SQFI

Código de Inocuidad Alimentaria: Producción Primaria de Plantas, Edición 10

Código SQFI de Inocuidad Alimentaria: Producción de Plantas Primarias, Edición 10 Portada

Nuestro Código de Producción Primaria de Plantas puede aplicarse a las categorías del sector alimentario para el cultivo y cosecha en interiores de productos frescos y cultivos de semillas germinadas; cultivo y producción de productos frescos y nueces; operaciones de empaquetado de productos frescos, granos y nueces; y operaciones agrícolas extensivas a gran escala.

Certification Technical Standard Organization https://www.sqfi.com SQF Institute Safe Quality Food Institute SQFI https://www.sqfi.com https://sqfi.com/ https://www.facebook.com/SQFInstitute https://x.com/sqfi https://www.linkedin.com/company/sqf-institute/ https://www.linkedin.com/company/1268046 https://www.youtube.com/channel/UC39i4KZQ7BhAg0SzuEuAVTQ https://sqfi.compliancemetrix.com/rql/g/Public_Directory ImageObject https://www.sqfi.com/images/sqfilibraries/theme/sqfilogo.svg 2026-02-26T12:00:00Z Código de Inocuidad Alimentaria: Producción Primaria de Plantas, Edición 10 Nuestro Código de Producción Primaria de Plantas puede aplicarse a las categorías del sector alimentario para el cultivo y cosecha en interiores de productos frescos y cultivos de semillas germinadas; cultivo y producción de productos frescos y nueces; operaciones de empaquetado de productos frescos, granos y nueces; y operaciones agrícolas extensivas a gran escala. https://sqf.matrixdev.net/images/sqfilibraries/edition-10-images/code-10-module-covers/sqf-code-covers-for-website-1900x1900-primary-plant.png?sfvrsn=7f17259b_9 DefinedTerm FSC 2 - Cultivo en Interior y Cosecha de Productos Frescos y Cultivos de Semillas Germinadas Se aplica a la producción, cosecha, preparación, empaquetado y almacenamiento en el sitio de productos vegetales bajo agricultura en ambiente controlado (CEA). Incluye todas las materias primas agrícolas (rac) cultivadas en operaciones de cultivo en interiores, invernaderos, granjas de hongos y operaciones de germinación. Ejemplo de Productos: Incluye pero no se limita a: Todas las variedades de microgreens Todas las variedades de semillas germinadas Tomates, pimientos, pepinos y lechuga Hongos Productos hortícolas e hidrófitos para alimento DefinedTermSet Food Sector Categories DefinedTerm FSC 3 - Cultivo y producción de frutas y hortalizas frescas y nueces Se aplica a la producción, cosecha, preparación, empaque en campo y almacenamiento en el sitio de frutas frescas enteras, verduras y nueces y productos agrícolas crudos (rac). Incluye todos los productos cultivados bajo sistemas de producción hortícola extensiva e intensiva, incluidos huertos, viticultura, acuaponía y operaciones de viveros externos. Ejemplo de Productos: Todas las variedades de frutas, verduras y nueces frescas que están listas para comer (RTE) o para procesamiento adicional, incluyendo: Frutas de árboles tropicales y templados, zanahorias, remolachas, papas, uvas para vino Uvas de mesa, fresas, frambuesas, arándanos, todas las formas de verduras de hoja, mezcla de primavera, tomates, pimientos, hierbas y especias y tomates, cebollines, espinaca baby, lechuga, melones, etc. Productos hortícolas e hidrófitos para alimento DefinedTermSet Food Sector Categories DefinedTerm FSC 4 - Operaciones de una planta de empaque de frutas y hortalizas frescas y nueces Se aplica a la limpieza, descascarado, lavado, enjuague, flumeado, recorte, atado, hidroenfriamiento, encerado, empapado, empaque, reempaque, descarga, clasificación, clasificación por calidad, carga y almacenamiento en el sitio (incluido el almacenamiento en atmósfera controlada) de frutas, verduras y nueces enteras frescas y preenvasadas sin procesar, y la limpieza y empaque de productos de granos y legumbres. Ejemplo de Productos: Incluye todas las variedades de frutas, verduras, granos y nueces que se empaquetan en casas de empaque y que pueden someterse a almacenamiento en atmósfera controlada o cualquier otra actividad de manejo que no transforme significativamente el producto de su forma cosechada original. DefinedTermSet Food Sector Categories DefinedTerm FSC 5 - Operaciones Agrícolas Extensivas en Grandes Áreas Se aplica a la producción, cosecha, preparación, transporte y almacenamiento de cultivos extensivos, incluidos los cultivos de legumbres, cereales y otros granos. También incluye el cultivo y la cosecha de cultivos para alimento animal. Ejemplo de Productos: Todas las variedades de granos y cereales para consumo humano y alimento animal, incluyendo pero no limitado a trigo, avena, arroz, cultivos de legumbres, cáñamo (donde esté legalmente permitido), soya, legumbres, maíz, algodón, pasto, ensilaje y heno. DefinedTermSet Food Sector Categories DefinedTermSet Parte A: Implementación y Mantenimiento del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF DefinedTerm A1 El Safe Quality Food Institute (SQFI) publica una serie de códigos de inocuidad alimentaria y calidad reconocidos globalmente que cubren todos los aspectos de la cadena de suministro de alimentos desde la producción primaria hasta el comercio minorista y el servicio de alimentos. Todos los estándares están disponibles de forma gratuita en www.sqfi.com. Antes de embarcarse en el viaje SQF, se anima a los sitios a descargar y revisar el Código SQF que mejor se adapte a sus necesidades. DefinedTerm A2 Lograr y Mantener la Certificación SQF DefinedTerm A2 La Parte A (esta parte) del Código de SQF establece el proceso que un sitio necesita seguir para implementar y mantener la certificación al Código de Inocuidad Alimentaria de SQF relevante para su negocio.La Parte B del Código de SQF es el estándar auditable. Detalla los elementos del Sistema SQF (Módulo 2) que deben cumplirse, y el módulo de Buenas Prácticas de Manufactura (GMP), Buenas Prácticas Agrícolas (GAP), u otras Buenas Prácticas de la Industria (GIP) relevantes al alcance de su industria.Para determinar qué Código y módulo(s) GIP se aplican al sitio, consulte la tabla en el Directorio de Categorías del Sector Alimentario, que describe las categorías del sector alimentario (FSC).El personal en un sitio en un rol de gerencia o técnico es responsable de implementar los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF relevante y puede aprender cómo comenzar e implementar su sistema SQF de varias maneras.SQFI tiene una biblioteca de cursos de capacitación en línea para practicantes, los cuales pueden ser accedidos desde www.sqfi.com. Esta herramienta de educación en línea permite al individuo inscribirse y completar capacitación sobre temas fundamentales de inocuidad alimentaria en su propio tiempo y a su propio ritmo.Un curso de capacitación “Implementando Sistemas SQF” está disponible a través de la red de Centros de Capacitación aprobados por SQFI. Los detalles sobre los Centros de Capacitación y los países en los que operan están disponibles en www.sqfi.com.Las personas pueden familiarizarse con el Código de SQF descargando el Código de SQF relevante desde www.sqfi.com de forma gratuita.Aunque es opcional, se recomienda utilizar los servicios de un consultor de SQF registrado al implementar por primera vez un Sistema SQF. Todos los consultores de SQF están registrados por SQFI para trabajar en categorías específicas del sector alimentario (FSC) y están listados en el directorio de SQF, indicando las FSC en las que están registrados.Los documentos de orientación están disponibles para algunos temas del Código de SQF desde www.sqfi.com. Estos documentos pueden ayudar al sitio a interpretar los requisitos de los Códigos de SQF y asistir con la documentación e implementación de un Sistema SQF. Los documentos son desarrollados con la asistencia de Expertos Técnicos del sector alimentario. Los documentos de orientación están disponibles para asistir, pero no son documentos auditables. Cuando hay una divergencia entre el documento de orientación y el Código relevante, prevalece el Código de SQF. DefinedTerm A2:1 Base de Datos de Evaluación de SQFISe requiere que los sitios se registren en la Base de Datos de Evaluación de SQFI en www.sqfi.com antes de la fecha de su auditoría y antes de que se inicie cualquier auditoría. En el momento del registro, se debe pagar una tarifa (consulte la escala de tarifas publicada en www.sqfi.com). Si el sitio no mantiene el registro anual, el certificado del sitio será inválido hasta que el sitio esté registrado en la Base de Datos de Evaluación de SQFI. DefinedTerm A2:2 El Practicante SQFEl Código de Inocuidad Alimentaria de SQF requiere que cada sitio certificado tenga un Practicante SQF principal y un Practicante SQF sustituto debidamente calificados para supervisar el desarrollo, implementación, revisión y mantenimiento del Sistema SQF, incluidos los Elementos del Sistema, las Buenas Prácticas de la Industria (GIPs) relevantes y los planes de inocuidad alimentaria.Los requisitos para un Practicante SQF y un Practicante sustituto se describen en los Elementos del Sistema, Parte B: 2.1 Compromiso de Gerencia. El sitio también puede optar por tener practicantes adicionales para cumplir con los requisitos de turno y operativos.Los Practicantes SQF pueden optar voluntariamente por obtener la credencial de Practicante SQF Certificado. Esta credencial evalúa las competencias del practicante y demuestra aún más la capacidad de implementar, mantener y mejorar continuamente un Sistema de Inocuidad Alimentaria de SQF. DefinedTerm A2:3 CapacitaciónSe requiere que los Practicantes SQF demuestren conocimiento del Código SQF, incluyendo la implementación y mantenimiento de los requisitos. La capacitación requerida para los Practicantes SQF y otro personal relevante está definida en el Código SQF, Parte B.Los cursos de capacitación y exámenes están disponibles en línea y a través de la red SQFI de Centros de Capacitación aprobados. Se fomenta la capacitación en disciplinas de la industria alimentaria, como HACCP, requisitos regulatorios, GIP aplicables y auditorías internas, lo cual ayudará a preparar el sitio para implementar su Sistema de Inocuidad Alimentaria SQF. Los Centros de Capacitación aprobados por SQF pueden proporcionar detalles sobre otros cursos de capacitación que ofrecen. Los detalles de los cursos de capacitación están disponibles en www.sqfi.com. DefinedTerm A2:4 Alcance de la CertificaciónAntes de implementar el Código SQF, el sitio debe determinar el alcance de la certificación que incluye: las instalaciones del sitio, categorías del sector alimentario, y productos y procesos incluidos en el Sistema SQF. El alcance determina qué elementos del Código SQF deben ser documentados e implementados y serán auditados. El alcance debe ser acordado entre el sitio y el organismo de certificación antes de la auditoría de certificación inicial y no puede ser cambiado durante o inmediatamente después de una auditoría de certificación o re-certificación en cuanto a los requisitos para cambiar el alcance de la certificación.Sitio: La certificación SQF es específica del sitio. Todo el sitio, incluidas todas las instalaciones, edificios de apoyo, silos, tanques, bahías de carga y descarga, y terrenos externos están incluidos en el alcance de la certificación. Si las actividades se realizan en diferentes instalaciones pero son supervisadas por la misma gerencia senior, operativa y técnica y están cubiertas por un único Sistema SQF, el sitio puede ampliarse para incluir esas instalaciones.Categorías del Sector Alimentario (FSC): La certificación SQF es específica de la industria. La tabla en la Categoría del Sector Alimentario SQF describe todas las FSC que clasifican grupos de productos, como Procesamiento de Mariscos, Manufactura de Confitería, y Fabricación de Envases de Alimentos. Seleccionar la(s) FSC(s) adecuada(s) aplicable(s) al sitio garantizará que el auditor tenga el conocimiento y habilidades requeridos y que los elementos del Código cumplan con las expectativas de la industria.Productos y Proceso: La certificación SQF es específica del producto. Dentro de cada FSC aplicable, el sitio necesitará identificar los productos y procesos que están incluidos en el Sistema SQF. La fabricación de todos los productos listados será auditada para el cumplimiento con SQF y será listada en el certificado de auditoría, a menos que haya una solicitud de exclusión del alcance (consulte la Parte A2:5).Cambios en el Alcance de la CertificaciónSi se agregan nuevas categorías del sector alimentario o nuevos productos al alcance de la certificación, se puede solicitar un cambio en el alcance de la certificación, por escrito, al organismo de certificación.Si el cambio de alcance es un nuevo proceso o un cambio importante en un proceso existente, una nueva línea de productos, o un cambio significativo en el personal, equipo, materias primas, materiales de empaque o ingredientes, se debe informar por escrito al organismo de certificación. Se requiere que el organismo de certificación revise el proceso o producto(s) adicional(es) y determine si se puede emitir un nuevo certificado. Si no, se requiere que el organismo de certificación informe al sitio por escrito.Una auditoría para una expansión en el alcance no cambia la fecha de re-certificación o la fecha de vencimiento del certificado. Cuando se emite un nuevo certificado, la fecha de la auditoría de re-certificación y la fecha de vencimiento del certificado permanecen iguales a las del certificado original.Cuando se ha cambiado el alcance de la certificación, el organismo de certificación realiza los cambios de alcance apropiados en el registro del sitio en la Base de Datos de Evaluación SQFI.Si la solicitud se recibe dentro de los treinta (30) días previos a la ventana de auditoría de re-certificación, el organismo de certificación puede aplazar la extensión del alcance a la próxima auditoría de re-certificación e informar al sitio en consecuencia. No se emite un nuevo certificado hasta después de una auditoría de re-certificación exitosa. DefinedTerm A2:5 Exclusiones del AlcanceSi el sitio desea excluir productos específicos, procesos o una parte de las instalaciones del alcance de la certificación, la solicitud de exclusión debe presentarse al Organismo de Certificación por escrito antes de la auditoría de certificación, detallando la razón de la exclusión. El sitio debe poder demostrar que estas exclusiones no causan un riesgo de inocuidad alimentaria con productos certificados. No se pueden conceder exclusiones para la totalidad de las instalaciones o para procesos involucrados en la producción, procesamiento y almacenamiento de productos aplicables.Si es aprobado por el Organismo de Certificación, las exclusiones se enumeran en la descripción del sitio en la SQFI Assessment Database, en los informes de auditoría y en el certificado de auditoría. Los productos excluidos y partes del sitio no pueden ser promovidos como cubiertos por la certificación SQF. Las instancias donde se identifique y demuestre la promoción de elementos excluidos resultarán en la recuperación inmediata de la certificación SQF.Los sitios a los que se les ha otorgado una exclusión deberán tener "Exclusiones" indicadas en el certificado, con la lista completa de los productos o procesos que fueron excluidos enumerados en el informe de auditoría. DefinedTerm A2:6 Documentar El Sistema SQFLos elementos del sistema SQF (Módulo 2) y el(los) módulo(s) GIP relevante(s) del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF deben ser documentados. Esto requiere preparar políticas, procedimientos, instrucciones de trabajo y especificaciones que cumplan con los elementos del Código en estos módulos. En otras palabras, “Diga lo que hace.” DefinedTerm A2:7 Implementar el Sistema SQFUna vez que el Sistema SQF está documentado en políticas, procedimientos, instrucciones de trabajo, especificaciones y otros documentos y registros relacionados, deben implementarse. Esto incluye asegurar que se sigan todos los procedimientos documentados y se mantengan registros que demuestren el cumplimiento con los módulos relevantes del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF. En otras palabras, "Haz lo que dices". Para auditorías iniciales y cuando ocurre una auditoría de recertificación durante un cambio de edición, SQFI recomienda que un mínimo de noventa (90) días de registros, incluyendo todas las actividades que deben realizarse al menos anualmente, estén disponibles antes de que se realice una auditoría del sitio. Sin embargo, el organismo de certificación puede requerir requisitos adicionales de registros relevantes al alcance del sitio. DefinedTerm A2:8 Cláusulas AuditableTodos los elementos del código serán auditados. Las cláusulas obligatorias y los elementos designados como tales dentro de los Elementos del Sistema SQF (Módulo 2) no pueden ser reportados como no aplicables (NA) durante las auditorías. Estas cláusulas deben ser documentadas, implementadas y auditadas para que un sitio logre la certificación SQF. El incumplimiento de un elemento obligatorio resulta en una no conformidad. Las cláusulas y requisitos que no están designados como obligatorios pueden ser reportados como no aplicables (NA) o involucrar controles alternativos, solo cuando una justificación y/o evaluación de riesgos esté disponible durante la auditoría.Identificadas dentro de la Parte B están las Cláusulas Centrales. Estas cláusulas son fundamentales para el desarrollo, implementación y mantenimiento de un sistema de gerencia de inocuidad alimentaria robusto. Las no conformidades contra las Cláusulas Centrales tienen un peso mayor en el sistema de puntuación debido a su papel crítico en la prevención de fallas de inocuidad alimentaria (ver A2:19). DefinedTerm A2:9 Organismos de Certificación SQFLos Organismos de Certificación SQF están aprobados por SQFI para llevar a cabo auditorías SQF y emitir certificados SQF. Una lista de Organismos de Certificación aprobados que operan en la región o país del sitio está disponible en www.sqfi.com y en la Base de Datos de Evaluación SQFI. Los Organismos de Certificación aprobados por SQFI están acreditados según la norma internacional ISO/IEC 17065:2012 (o versiones posteriores según corresponda) y están sujetos a evaluaciones anuales de sus actividades de certificación por organismos de acreditación aprobados por SQFI. El sitio debe tener siempre un acuerdo con un Organismo de Certificación, que describa los servicios de certificación SQF a proporcionar e incluirá:El alcance de la certificación (consulte A2:4), incluyendo cualquier exclusión aprobada (consulte A2:5).La duración esperada de la auditoría y los requisitos de reporte.La estructura de tarifas del Organismo de Certificación, incluidos los costos de auditoría, tiempo de viaje y gastos, costos de redacción de informes, costos auxiliares y costos para cerrar no conformidades.Las condiciones bajo las cuales se emite, retira o suspende el certificado SQF.El proceso de apelaciones y quejas del Organismo de Certificación, yLa disponibilidad de auditor(es) para el(los) FSC(s) del sitio. Tenga en cuenta que si el sitio busca implementar un Programa Multi-Sitio SQF, esto debe indicarse en la solicitud al Organismo de Certificación. El programa multi-sitio acordado, incluyendo la identificación del sitio central y el número y nombres de los sub-sitios, debe incluirse en el acuerdo con el Organismo de Certificación. Consulte los Requisitos SQF para la Certificación Multi-Sitio. Cambio de Organismo de CertificaciónEl sitio certificado SQF puede cambiar a otro Organismo de Certificación aprobado por SQF:Después de que se haya emitido el certificado.Después del cierre de todas las no conformidades pendientes.Antes del inicio de la próxima ventana de auditoría del sitio.La certificación no está suspendida ni bajo amenaza de suspensión o recuperación, ni pendiente de una auditoría de vigilancia. Un sitio puede cambiar de Organismos de Certificación solo después de que se realice la auditoría de vigilancia o con la aprobación por escrito de Cumplimiento SQF (compliance@sqfi.com). Cuando un sitio cambia de Organismos de Certificación, el certificado emitido por el Organismo de Certificación anterior sigue siendo válido hasta la fecha de expiración esperada. El número de certificación y la fecha de recertificación se transfieren con el sitio al nuevo Organismo de Certificación. El nuevo Organismo de Certificación debe realizar una revisión de la certificación del sitio antes de completar la transferencia para:Confirmar que el certificado es actual, válido y se relaciona con el Sistema SQF certificado.Confirmar que la categoría del sector alimentario del sitio está dentro del alcance de acreditación del nuevo Organismo de Certificación.Confirmar que se han gestionado las quejas recibidas.Confirmar la última fecha de la auditoría no anunciada del sitio.Revisar el historial de auditoría del sitio, incluidos los informes de auditoría pasados y no conformidades no resueltas, para satisfacer al nuevo Organismo de Certificación. Se requiere que los sitios pongan a disposición del nuevo Organismo de Certificación el último informe de auditoría de recertificación y el informe de auditoría de vigilancia (si corresponde). DefinedTerm A2:10 El Equipo de Auditoría SQFEl auditor de inocuidad alimentaria SQF es seleccionado por el organismo de certificación. El organismo de certificación debe informar al sitio del nombre del auditor y, excepto en la auditoría no anunciada, la fecha y hora programada para la auditoría SQF.Se requiere que el auditor sea empleado o contratado por el organismo de certificación y esté registrado con SQFI para la(s) misma(s) categoría(s) del sector alimentario que el alcance de certificación del sitio (consulte A2:4). El registro y la(s) categoría(s) del sector alimentario del auditor de inocuidad alimentaria SQF están disponibles en www.sqfi.com.Se pueden utilizar Expertos Técnicos para asistir a los auditores de inocuidad alimentaria SQF en auditorías donde el auditor esté registrado en SQF pero no posea alguna o todas las categorías del sector alimentario del sitio o para productos/procesos donde la auditoría se beneficiaría de asesoría técnica experta. Si se elige un Experto Técnico, el organismo de certificación debe informar al sitio antes de la auditoría y obtener aprobación para la participación del experto. Se requiere que el Experto Técnico firme un acuerdo de confidencialidad con el organismo de certificación.Se requiere que el organismo de certificación asegure que ningún auditor de inocuidad alimentaria SQF realice auditorías del mismo sitio por más de tres (3) ciclos de certificación consecutivos. Un auditor de inocuidad alimentaria SQF no puede auditar un sitio donde haya participado en un rol de consultoría o tenga un conflicto de interés con alguien en el sitio dentro de los últimos dos (2) años. El sitio puede rechazar el servicio de un auditor de inocuidad alimentaria SQF si puede demostrar que el auditor tiene un conflicto de interés, o por otras razones válidas. En tales circunstancias, el sitio deberá detallar las razones por escrito al organismo de certificación. DefinedTerm A2:11 La Auditoría de CertificaciónUna auditoría SQF del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF es una evaluación realizada por un auditor calificado y registrado de inocuidad alimentaria de SQF (o equipo de auditoría) para asegurar que la documentación (ver A2:6) cumpla con el Código de SQF y que las prácticas de inocuidad alimentaria y gerencia relacionada (ver A2:7) se realicen de acuerdo con esa documentación. El alcance de la certificación (ver A2:4) no puede modificarse después de que la auditoría haya comenzado.El auditor llevará a cabo una auditoría basada en procesos utilizando un enfoque de auditoría vertical para rastrear el(los) producto(s) objetivo(s) a través del proceso de fabricación y formar la base para revisar todas las políticas, procedimientos, Procedimientos Operativos Estándar (SOPs)/Instrucciones de Trabajo (WI), registros y otra documentación relacionada con el(los) plan(es) de Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control (HACCP) y programas prerrequisito.Para lograr y mantener la certificación, el sitio debe obtener una calificación de auditoría Certificado, Certificado con Vigilancia o Certificado con Vigilancia No Anunciada para las auditorías de certificación inicial y recertificación, asegurar que las auditorías de vigilancia y recertificación ocurran dentro del plazo requerido, asegurar que no se levanten no conformidades críticas en las auditorías de vigilancia o recertificación, y corregir todas las no conformidades mayores y menores dentro del plazo especificado.Las auditorías de recertificación se realizan dentro de los treinta (30) días calendario a ambos lados del aniversario del último día de la auditoría de certificación inicial. Estas auditorías se realizan para verificar la efectividad continua del Sistema SQF del sitio.Una parte de cada auditoría, con la excepción de las auditorías no anunciadas (ver A2:14), puede realizarse de forma remota utilizando tecnología de información y comunicación (TIC). Al menos la mitad de la duración asignada de la auditoría debe realizarse en el sitio por el auditor. Las actividades remotas solo pueden llevarse a cabo mediante acuerdo entre el sitio y el Organismo de Certificación y dependen de la capacidad de TIC y los requisitos de seguridad de la información. Las porciones fuera del sitio y en el sitio se realizan en un momento acordado entre el sitio y el Organismo de Certificación, con la porción en el sitio solo cuando los procesos principales están operando. DefinedTerm A2:12 Duración de la AuditoríaLa duración de la auditoría es el tiempo total esperado que se requiere para que el auditor de SQF complete la evaluación del Sistema SQF. La duración de la auditoría debe ser suficiente para que los auditores puedan:Observar los procesos y comportamientos de los empleados durante la inspección.Auditar todos los procesos y categorías de alimentos cubiertos bajo la certificación.Realizar entrevistas con empleados de varios turnos y posiciones.Dar seguimiento a las desviaciones a medida que ocurren, asegurando una adecuada gerencia y acciones correctivas.Revisar y analizar los registros minuciosamente para hacer evaluaciones informadas.Los tiempos de duración de la auditoría listados a continuación se basan en los requisitos de la industria y no incluyen el tiempo para la redacción del informe. El sitio debe confirmar con el Organismo de Certificación las tarifas para la auditoría, incluyendo el tiempo de redacción del informe.La duración mínima para una auditoría de certificación o recertificación depende del alcance de la certificación e incluye tanto actividades remotas como en el sitio (consulte el paso A2:4). Como mínimo, la duración de la auditoría no debe ser inferior a lo siguiente para cada uno de los Códigos de Inocuidad Alimentaria:Producción Primaria de Plantas, Producción Primaria Animal y Acuicultura: Medio (1/2) día*Manufactura de Alimentos, Suplementos Dietéticos, Productos Animales, Alimentos para Animales y Alimentos para Mascotas: Dos (2) días*Almacenamiento y Distribución y Fabricación de Empaques de Alimentos: Un (1) día**Un día típico equivale a ocho (8) horas.La duración de la auditoría es calculada por el Organismo de Certificación. El Organismo de Certificación discutirá y acordará la duración de la auditoría con el sitio para asegurar una cobertura completa del Sistema SQF y todo el alcance de la certificación. Esta duración de la auditoría y su justificación deben ser documentadas en el acuerdo del Organismo de Certificación.Los factores que pueden afectar la duración de la auditoría incluyen:El tamaño del sitio y si se incluyen diferentes instalaciones en el alcance (es decir, extensión, número de edificios, distancia entre instalaciones, número y tamaño de tanques/estanques, tamaño de la manada/movilización/parvada).El número y complejidad de las líneas de productos y procesos (es decir, número de máquinas, variedad de ingredientes/especies/materiales, subprocesos, equipos de apoyo).El diseño del flujo de productos y procesos y el movimiento del personal.El número de empleados, nivel de mecanización e intensidad laboral.La facilidad de comunicación con el personal de la empresa (por ejemplo, diferentes idiomas hablados dentro del sitio).La complejidad del diseño y documentación del Sistema SQF.La participación del sitio en un evento significativo de inocuidad alimentaria.La auditoría de certificación inicial puede agregar medio (1/2) día adicional a la duración. DefinedTerm A2:13 Operaciones EstacionalesSi el sitio está involucrado en la producción estacional de cualquiera de sus productos, en la cual las principales actividades de producción se realizan durante un período que no excede más de cinco (5) meses consecutivos en cualquier año calendario, la programación de las auditorías puede verse afectada de la siguiente manera:La auditoría de certificación inicial debe realizarse durante la parte operativa pico de la temporada (es decir, cuando los procesos están operando y gestionando el mayor producto).Si el sitio busca incluir productos de más de una temporada dentro del alcance de la certificación, el organismo de certificación llevará a cabo la auditoría de certificación inicial durante la operación de producción de mayor riesgo y/o mayor volumen.Las auditorías de recertificación en años posteriores deben programarse en otros momentos para que todos los productos dentro del alcance de la certificación hayan sido auditados al menos cada tres (3) años.Cuando hay un cambio significativo en las operaciones estacionales durante la ventana de sesenta (60) días de la auditoría de recertificación, el sitio debe comunicar esto al organismo de certificación. El sitio y el organismo de certificación pueden acordar un reajuste temporal de la fecha de la auditoría de recertificación, para que coincida con la parte operativa pico de la temporada. Si hay un cambio permanente en la fecha de la auditoría de recertificación debido a condiciones estacionales, la solicitud debe hacerse por escrito por el organismo de certificación a SQFI. DefinedTerm A2:14 Auditorías No AnunciadasEl organismo de certificación está obligado a realizar una auditoría no anunciada del sitio una vez cada tres (3) años. El primer ciclo de tres años comienza con la fecha de la primera auditoría de recertificación del sitio. El protocolo para las auditorías de recertificación no anunciadas de SQF es el siguiente:La auditoría de inocuidad alimentaria no anunciada deberá ocurrir dentro de los primeros tres años de la primera recertificación del sitio y luego dentro de los tres años siguientes. Puede ocurrir en el año uno (1), dos (2) o tres (3) del ciclo de auditoría de recertificación del sitio.La auditoría de inocuidad alimentaria no anunciada ocurre dentro de la ventana de re-certificación de sesenta (60) días (es decir, la fecha de aniversario del último día de la auditoría de certificación inicial +/- treinta (30) días).Si el sitio cambia de organismos de certificación, el calendario de auditoría de re-certificación no anunciada del sitio no cambia.El organismo de certificación determina la fecha de la auditoría no anunciada dentro de la ventana de auditoría de re-certificación de sesenta (60) días.La negociación entre el sitio y el organismo de certificación puede establecer un período de exclusión de noventa (90) días para evitar que la auditoría de re-certificación no anunciada ocurra fuera de temporada o cuando el sitio no esté operando por razones comerciales legítimas.Las auditorías no anunciadas son auditorías en el sitio. Las actividades remotas utilizando TIC no se aplican a las auditorías no anunciadas.Si el sitio niega la entrada a un auditor de inocuidad alimentaria de SQF para una auditoría no anunciada, el organismo de certificación está obligado a suspender inmediatamente el certificado.Los certificados emitidos tras auditorías de re-certificación no anunciadas indican que la auditoría fue no anunciada (consulte A2:23).Programa de Selección del SitioEl sitio puede renunciar al requisito de auditoría no anunciada de tres años y optar voluntariamente por tener auditorías de recertificación no anunciadas anuales. Si se realizan auditorías de re-certificación no anunciadas anuales en el sitio, entonces se debe seguir el protocolo descrito para el requisito de auditoría no anunciada para cada auditoría. Los sitios con auditorías de recertificación no anunciadas anuales se reconocen en el directorio público de SQF y en el certificado SQF como un “Sitio Selecto SQFI.” DefinedTerm A2:15 Auditorías CorporativasSi el sitio es parte de una corporación más grande y algunas funciones de inocuidad alimentaria se llevan a cabo en una oficina corporativa separada (por ejemplo, una oficina que no procesa ni maneja productos), se puede realizar una auditoría corporativa opcional de los elementos del Código gestionados por esa oficina. La decisión sobre si se debe realizar una auditoría corporativa separada se toma mediante acuerdo entre el Organismo de Certificación y la corporación. La oficina corporativa debe comunicar esto a los sitios certificados por SQF que apoyan. Las auditorías corporativas no se aplican a los sitios centrales designados dentro de un Programa Multi-Sitio SQF (consulte los Requisitos de SQF para la Certificación Multi-Sitio).La parte de la auditoría corporativa puede realizarse de forma remota utilizando TIC. Todas las no conformidades corporativas identificadas deben cerrarse antes de que se realicen las auditorías de los sitios asociados. Cualquier no conformidad abierta que no se cierre se atribuye al(los) sitio(s). Durante las auditorías del sitio, el auditor de inocuidad alimentaria de SQF audita la aplicación de la implementación de las políticas y procedimientos gestionados corporativamente a nivel del sitio, de acuerdo con el alcance de la certificación. Todos los elementos obligatorios y aplicables del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF relevante se auditan en cada sitio independientemente de los hallazgos de la auditoría corporativa. DefinedTerm A2:16 Idioma Utilizado Durante la AuditoríaEl organismo de certificación asegura que el auditor de inocuidad alimentaria de SQF se comunique competentemente en el idioma hablado y por escrito del sitio. El organismo de certificación proporciona un traductor con conocimiento de los términos técnicos utilizados en la auditoría, que sea independiente del sitio y no tenga conflicto de interés. Se notificará al sitio sobre cualquier aumento en la duración y el costo de la auditoría asociado con el uso de un traductor. Si hay un conflicto, prevalece la versión en inglés del SQF Food Safety Code. DefinedTerm A2:17 Realización de la AuditoríaEl auditor de inocuidad alimentaria de SQF utilizará un ejercicio de auditoría vertical para revisar la documentación y la efectividad del Sistema SQF implementado. El auditor recopila evidencia de cumplimiento o incumplimiento para todos los elementos aplicables del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF mediante la revisión de documentación, incluyendo políticas, procedimientos, especificaciones y registros; entrevistando al personal clave; y observando el estado del sitio, las actividades operativas y las actividades de limpieza.La revisión de la implementación depende del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF incluido en el alcance de la certificación. El auditor revisará todo el sitio, incluyendo el interior y exterior de los edificios y los productos representativos, independientemente del alcance de la certificación y las exclusiones acordadas. La auditoría del sitio incluye una revisión de todos los turnos operativos y de limpieza e inspecciones preoperativas, donde sea aplicable.Cuando se utilizan métodos de auditoría remota por TIC, SQFI espera que el auditor dedique el ochenta por ciento (80%) del tiempo de auditoría en el sitio a realizar observaciones y entrevistas. DefinedTerm A2:18 No ConformidadesDurante cada auditoría, el auditor de inocuidad alimentaria de SQF informará al sitio sobre el número de no conformidades, incluyendo tanto el elemento del Código asociado como la descripción de cada una.Las no conformidades contra el Código de Inocuidad Alimentaria de SQF se califican de la siguiente manera:Menor: Estas no conformidades son evidencia de un fallo aleatorio o poco frecuente para mantener el cumplimiento con un requisito. No indica un colapso en el sistema de gestión de inocuidad alimentaria ni que la inocuidad alimentaria esté comprometida. Es evidencia de una implementación incompleta o inapropiada de los requisitos de SQF, que, si no se corrige, podría llevar a un colapso del elemento del sistema.Cláusula Central Menor: Una no conformidad menor emitida a un requisito identificado dentro de una cláusula central identificada.Mayor: Estas no conformidades son un fallo de un elemento del sistema, un colapso sistémico en el sistema de gestión de inocuidad alimentaria que podría ser múltiples no conformidades menores creando un patrón contra elementos relacionados, una desviación seria de los requisitos y/o la ausencia de evidencia que demuestre el cumplimiento de un elemento del sistema aplicable. No indica la probabilidad de causar un riesgo significativo para la salud pública. Es evidencia de un riesgo de inocuidad alimentaria para los productos incluidos en el alcance de la certificación.Cláusula Central Mayor: Una no conformidad mayor emitida a un requisito identificado dentro de una cláusula central identificada.Crítica: Estas no conformidades son un colapso de control(es) en un punto crítico de control, un programa de prerrequisitos u otros pasos críticos del proceso; o la determinación por el organismo de certificación de que existe una falsificación sistémica de registros relacionados con controles de inocuidad alimentaria y el Sistema SQF. Es evidencia de que el fallo probablemente cause un riesgo significativo para la salud pública y/o contaminación del producto.Si el auditor de inocuidad alimentaria de SQF considera que existe una no conformidad crítica durante una auditoría de certificación, el auditor está obligado a informar inmediatamente al sitio y notificar al organismo de certificación, y la auditoría debe continuar según lo programado. Una no conformidad crítica levantada durante una auditoría de certificación inicial resulta en un fallo automático de la auditoría, y el sitio está obligado a volver a solicitar la certificación. Una no conformidad crítica emitida durante una auditoría de recertificación resulta en una suspensión inmediata del certificado del sitio. DefinedTerm A2:19 Calificación de AuditoríaLa calificación de la auditoría se basa en el tipo y número de no conformidades emitidas durante el período de auditoría y refleja la condición del sitio en el momento de la auditoría. Basado en la evidencia recopilada por el auditor de inocuidad alimentaria de SQF, cada cláusula aplicable de la auditoría de inocuidad alimentaria de certificación SQF se califica automáticamente en el informe de auditoría. Se calcula una puntuación base utilizando la siguiente escala:En cumplimiento: Deducción de 0 puntosMenor: Deducción de 1 punto por cada aspectoCláusula Central Menor*: Deducción de 2 puntos por cada aspectoMayor: Deducción de 5 puntos por cada aspectoCláusula Central Mayor*: Deducción de 7 puntos por cada aspectoCrítico: Deducción de 50 puntos por cualquier aspecto*Las no conformidades contra las Cláusulas Centrales tienen un mayor peso en el sistema de puntuación debido a su papel crítico en la prevención de fallos de inocuidad alimentaria (ver A2:8).Se calcula una puntuación utilizando la fórmula (100 – N), donde N representa la suma de las deducciones de puntos. Una calificación, el estado del certificado y la frecuencia de la auditoría de recertificación se determinan a partir de la puntuación de la siguiente manera:80-100: Certificado; Certificado emitido; auditoría de doce (12) meses.70-79: Certificado con Vigilancia; Certificado emitido; auditoría de vigilancia de seis (6) meses.0-69: F- No Cumple; No se emite certificado; Considerado como fallido en la auditoría inicial de SQF0-69; Certificado con Vigilancia No Anunciada; El sitio se suspende inmediatamente. Certificado emitido tras visita exitosa al sitio; se requiere auditoría de vigilancia no anunciada de seis meses. (ver A2:28-4). DefinedTerm A2:20 Proceso de Revisión del Informe de AuditoríaAl final de la auditoría del sitio, el informe de auditoría está en forma de borrador. La evidencia de auditoría se considera la recomendación del auditor hasta que sea revisada y aprobada por la persona autorizada del organismo de certificación para el contenido técnico y la aplicación del Código de SQF. SQFI requiere:El auditor de inocuidad alimentaria de SQF debe informar sobre todos los elementos obligatorios (consulte A2:8) como en cumplimiento o no cumplimiento antes de que se pueda presentar el informe de auditoría de inocuidad alimentaria de SQF.El auditor de inocuidad alimentaria de SQF debe informar todas las no conformidades al sitio antes del cierre de la auditoría del sitio en un formato por escrito.Las no conformidades (consulte A2:18) identificadas durante la auditoría del sitio deben describirse con precisión en el informe de auditoría de inocuidad alimentaria de SQF, incluyendo el elemento del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF y la evidencia de no conformidad.El informe de auditoría en borrador es completado por el auditor de inocuidad alimentaria de SQF y proporcionado al organismo de certificación para revisión técnica.El organismo de certificación revisa y aprueba la evidencia de auditoría y pone el informe a disposición del sitio dentro de los diez (10) días calendario desde el último día de la auditoría. DefinedTerm A2:21 Acciones CorrectivasTodas las no conformidades menores y mayores deben ser abordadas mediante acciones correctivas que eliminen la causa raíz y prevengan la recurrencia. La evidencia documentada de ambas, las acciones correctivas y el análisis de causa raíz, debe ser presentada al organismo de certificación. El auditor de inocuidad alimentaria de SQF verificará que la respuesta aborde adecuadamente la no conformidad de manera oportuna.Todas las acciones correctivas deben ser aprobadas por el auditor y cerradas en la SQFI Assessment Database dentro de los cuarenta (40) días calendario posteriores a la finalización de la auditoría del sitio. No presentar acciones correctivas, proporcionar análisis de causa raíz o obtener la verificación del auditor dentro de este plazo resultará en que el sitio sea inelegible para la certificación (ver A2:28).Las extensiones pueden ser otorgadas por el organismo de certificación previa solicitud:Para no conformidades menores, cuando no haya una amenaza inmediata para la seguridad del producto y se implementen controles temporales.Para no conformidades mayores, cuando las acciones correctivas impliquen cambios estructurales, estén afectadas por restricciones estacionales o requieran instalaciones de largo plazo—siempre que los controles provisionales mitiguen los riesgos de seguridad del producto.En todos los casos, la no conformidad debe aún marcarse como cerrada en la base de datos dentro del plazo de cuarenta (40) días. El auditor documentará la justificación para la extensión, las medidas de control de riesgo y la fecha de finalización acordada.Cuando haya una no conformidad repetida de la auditoría anterior, el auditor, a su discreción, puede asignar no conformidades adicionales bajo la cláusula de acción correctiva y preventiva. DefinedTerm A2:22 Otorgamiento de CertificaciónEl organismo de certificación toma la decisión de certificación basándose en la evidencia de cumplimiento y no cumplimiento de los requisitos y la efectividad del cierre de las acciones correctivas y la recomendación del auditor de inocuidad alimentaria SQF. Aunque SQFI proporciona orientación sobre la certificación, el organismo de certificación es responsable de decidir si la certificación está justificada y se otorga, basándose en la evidencia objetiva proporcionada por el auditor de inocuidad alimentaria SQF.Cualquier decisión de certificación que se tome fuera del alcance de esta cláusula requiere que el organismo de certificación proporcione justificación por escrito a SQFI.El informe final de auditoría con acciones correctivas completadas y aprobadas se pone a disposición del sitio. El informe de auditoría de inocuidad alimentaria SQF es propiedad del sitio y no puede ser distribuido a otras partes sin el permiso del sitio.La certificación del Sistema SQF se otorga a los sitios que logran una calificación de auditoría certificada en cualquier nivel, sin no conformidades pendientes. El organismo de certificación toma la decisión de certificación en no más de cincuenta (50) días calendario desde el último día de la auditoría del sitio. Una vez otorgada la certificación SQF, SQFI emite un Número de Identificación SQFI (SIN) único, que es específico para ese sitio. El SIN permanece con ese sitio mientras mantengan su certificación SQF. DefinedTerm A2:23 Emisión del CertificadoDentro de cinco (5) días calendario de otorgar la certificación, el organismo de certificación proporcionará al sitio una copia electrónica y/o impresa del certificado. El certificado es válido por setenta y cinco (75) días más allá del aniversario de la fecha de la auditoría de certificación inicial. La información del sitio certificado se publica en www.sqfi.com. El certificado sigue siendo propiedad del organismo de certificación y en un formato aprobado por SQFI. Debe incluir la siguiente información:El nombre y la dirección del sitio según se indica en la Base de Datos de Evaluación de SQFI.El nombre, dirección y logotipo del organismo de certificación.El logotipo del organismo de acreditación y el número de acreditación del organismo de certificación.El encabezado “certificado.”La frase (nombre del sitio) está registrado como cumpliendo con los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF relevante.El alcance del registro: categoría(s) del sector de alimentos y productos.Fechas de la auditoría en el sitio, fecha de la próxima auditoría de recertificación, fecha de la decisión de certificación y fecha de vencimiento del certificado.Indicación de auditoría de recertificación no anunciada (donde aplique).Firmas del oficial autorizado y/o del oficial emisor del organismo de certificación.El logotipo de SQF.Número de certificado.Los certificados se publican en inglés. Sin embargo, los sitios certificados en países de habla no inglesa pueden requerir un certificado en un idioma local. SQFI permite que el organismo de certificación emita certificados en idioma local a solicitud siempre y cuando:Se incluya la información del certificado mencionada anteriormente.El organismo de certificación tenga un protocolo para la traducción y pueda verificar la traducción.Se cargue una copia en inglés y una traducida del certificado en la Base de Datos de Evaluación de SQFI y el registro del organismo de acreditación. DefinedTerm A2:24 No CumpleSi un sitio recibe una calificación de “F – No Cumple” durante una certificación inicial, o un Certificado con Vigilancia No Anunciada durante una recertificación de auditoría de inocuidad alimentaria SQF, o no corrige las no conformidades identificadas dentro del plazo requerido (ver A2:22), se considera que ha fallado la auditoría.Para auditorías de certificación inicial, el sitio debe volver a solicitar una nueva auditoría de certificación.Para auditorías de recertificación, el sitio será suspendido inmediatamente (consulte A2:29). La certificación solo se restablecerá tras una visita exitosa al sitio y está sujeta a una auditoría de vigilancia no anunciada obligatoria dentro de los seis (6) meses (consulte A2:33). DefinedTerm A2:25 Apelaciones y QuejasCada organismo de certificación tiene su propio procedimiento documentado para manejar y resolver apelaciones y quejas realizadas por el sitio o por otra parte sobre el sitio.Apelaciones: El procedimiento de apelaciones del organismo de certificación debe estar disponible públicamente. Las apelaciones a una decisión tomada por el auditor de inocuidad alimentaria de SQF con respecto a la auditoría o una acción tomada por el organismo de certificación con respecto a la certificación deben ser presentadas directamente al organismo de certificación. Las apelaciones relacionadas con la suspensión y/o recuperación de la certificación SQF por un organismo de certificación no retrasan la decisión de suspender o recuperar la certificación. Se requiere que el organismo de certificación investigue y resuelva las apelaciones sin demora y debe mantener un registro de todas las apelaciones y su resolución.Las apelaciones a la auditoría deben hacerse al organismo de certificación dentro de los quince (15) días desde que se emite la evidencia revisada técnicamente al sitio. Los organismos de certificación están obligados a responder dentro de los quince (15) días calendario. Si la apelación primero se ha remitido al organismo de certificación y no puede ser resuelta satisfactoriamente por ellos, el asunto puede ser referido a SQFI siguiendo el proceso listado en la página del Programa de Integridad en www.sqfi.com. En el caso de que la apelación no pueda ser resuelta satisfactoriamente, el sitio tiene cincuenta y cinco (55) días desde el último día de la auditoría para referir el asunto a SQFI.Quejas: Las quejas sobre la conducta o comportamiento de un auditor registrado SQF u otro personal del organismo de certificación, un sitio certificado SQF, SQFI, los códigos SQF, la Base de Datos de Evaluación SQF, los Centros de Capacitación SQF, o profesionales SQF de otras partes deben ser referidas a la Política de Gestión de Quejas de SQFI publicada a través de la página del Programa de Integridad en www.sqfi.com.  Cualquier queja que se refiera a una auditoría debe ser presentada al organismo de certificación o a SQFI dentro de los ochenta y cinco (85) días desde el último día de la auditoría. Si, al investigar una queja, se determina que ha habido un fallo comprobado del Sistema SQF del sitio o cualquier otra condición que no cumpla con el Código de Inocuidad Alimentaria de SQF relevante, se requiere que el organismo de certificación suspenda la certificación. DefinedTerm A2:26 Auditorías de VigilanciaSe llevará a cabo una auditoría de vigilancia si el sitio alcanza un Certificado con Vigilancia o Certificado con Vigilancia No Anunciada en una auditoría de recertificación. La auditoría de vigilancia se realiza dentro de los treinta (30) días calendario antes o después del aniversario de seis (6) meses del último día de la última auditoría de certificación o recertificación. Si la auditoría de vigilancia es resultado de una calificación de Certificado con Vigilancia No Anunciada, la auditoría será no anunciada dentro de ese período de tiempo.Se emite una nueva puntuación y calificación en la auditoría de vigilancia, pero la fecha de la auditoría de recertificación del sitio no se ve afectada.La auditoría de vigilancia es una auditoría completa del Sistema SQF. En particular, la auditoría de vigilancia tiene como objetivo:Confirmar el cumplimiento continuo con los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF.Verificar que el Sistema SQF continúe implementándose según lo documentado.Verificar que se hayan tomado las medidas apropiadas cuando se hayan realizado cambios en las operaciones del sitio que impacten el Sistema SQF del sitio.Verificar la eficacia continua de las acciones correctivas de las auditorías anteriores. Las no conformidades mayores o menores planteadas en la auditoría de vigilancia deben cerrarse (consulte A2:21). DefinedTerm A2:27 Auditoría de Vigilancia – Operaciones EstacionalesLos sitios involucrados en la producción estacional son aquellos en los que las principales actividades de producción se realizan durante un período que no excede más de cinco (5) meses consecutivos en cualquier año calendario, y la fecha de la auditoría de vigilancia cae dentro de la parte operativa máxima de la temporada. En estos casos, esta auditoría debe realizarse dentro de los treinta (30) días antes o después del aniversario de seis (6) meses del último día de la auditoría de certificación o recertificación anterior. Si la fecha de la auditoría de vigilancia cae fuera de la parte operativa máxima de la temporada, se requiere que la auditoría de certificación realice una auditoría pre-operacional no menos de treinta (30) días antes de la próxima temporada. La auditoría pre-operacional comprende una revisión completa de las acciones correctivas de la última auditoría y la preparación para la próxima auditoría de recertificación. DefinedTerm A2:28 SuspensiónEl organismo de certificación está obligado a suspender el certificado SQF si el sitio:No permite la auditoría durante la ventana de auditoría de sesenta (60) días o la extensión aprobada.No toma medidas correctivas dentro del plazo especificado.No permite una auditoría no anunciada o rechaza la entrada de un auditor de inocuidad alimentaria de SQF para una auditoría no anunciada.Rechaza la entrada a un auditor o a SQFI durante un evento no relacionado con auditoría, como una auditoría de validación de SQFI o verificación de acción correctiva.Recibe una calificación de Certificado con Vigilancia No Anunciada en una auditoría de vigilancia o recertificación.No mantiene los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF, como en el caso de una acción de cumplimiento emitida por una autoridad reguladora, el incumplimiento de corregir no conformidades identificadas en un informe de inspección regulatoria de inocuidad alimentaria, o un brote confirmado de enfermedad transmitida por alimentos vinculado al sitio.No cumple con los acuerdos establecidos por el organismo de certificación.Si el certificado del sitio es suspendido, el organismo de certificación enmienda inmediatamente los detalles del sitio en el SQFI Assessment Database a estado "suspendido", indicando la razón de la suspensión y la fecha efectiva. El organismo de certificación debe informar al sitio por escrito las razones de la suspensión y la fecha efectiva. El sitio debe reconocer la recepción de la notificación de suspensión. Los sitios con un certificado SQF suspendido no pueden representarse como poseedores de un certificado SQF durante la duración de la suspensión.Las apelaciones respecto a decisiones sobre la suspensión de la certificación SQF por un organismo de certificación no deben retrasar la decisión de suspender o retirar la certificación (consulte A2:25). DefinedTerm A2:28-1 Informe de suspensión en caso de que el sitio no permita que ocurra la auditoría.SI: El sitio no permite la auditoría durante la ventana de auditoría de sesenta (60) días o la extensión aprobada:ENTONCES: El organismo de certificación solicita que dentro de las cuarenta y ocho (48) horas de recibir el aviso de la suspensión, el sitio proporcione un plan detallando la justificación del retraso y el calendario para la auditoría reprogramada (no debe ser más de treinta (30) días desde la ventana de auditoría).El organismo de certificación realiza una auditoría de recertificación o de vigilancia anunciada en el sitio (según corresponda) dentro de los treinta (30) días calendario de recibir el plan de acción correctiva.Si el sitio completa exitosamente la auditoría SQF con una calificación certificada (en cualquier nivel), el organismo de certificación restablece el estado del sitio en la SQFI Assessment Database y proporciona al sitio un aviso por escrito de que el certificado ya no está suspendido.Independientemente de la calificación y debido a que el sitio no permitió la auditoría de recertificación en el plazo designado, el organismo de certificación realiza una auditoría de vigilancia adicional no anunciada no más de seis (6) meses después de la suspensión para verificar el cumplimiento continuo con el Código SQF. DefinedTerm A2:28-2 Reporte de suspensión en caso de que el sitio no tome medidas correctivas.SI: El sitio no toma medidas correctivas dentro del plazo especificado:ENTONCES: El organismo de certificación solicita que dentro de las cuarenta y ocho (48) horas de recibir el aviso de la suspensión, el sitio proporcione un plan detallado que describa las acciones correctivas a tomar para resolver las no conformidades pendientes.El organismo de certificación verifica que el plan de acción correctiva ha sido implementado a través de una visita en el sitio dentro de los treinta (30) días calendario de recibir el plan de acción correctiva.Cuando el plan de acción correctiva ha sido implementado exitosamente, el organismo de certificación restablece el estado del sitio en la SQFI Assessment Database y proporciona al sitio un aviso por escrito de que el certificado ya no está suspendido. DefinedTerm A2:28-3 Informe de suspensión en caso de que el sitio no permita la auditoría sin previo aviso.SI: El sitio no permite una auditoría sin previo aviso o rechaza la entrada de un auditor de inocuidad alimentaria de SQFI para una auditoría sin previo aviso:ENTONCES: El organismo de certificación solicita que dentro de las cuarenta y ocho (48) horas de recibir el aviso de la suspensión, el sitio proporcione un plan detallando la justificación para la negativa a permitir una auditoría sin previo aviso y un acuerdo para proceder con una auditoría sin previo aviso dentro de los próximos treinta (30) días.El organismo de certificación realiza una auditoría de recertificación en el sitio dentro de los treinta (30) días calendario de la recepción de la confirmación del sitio. Si el sitio completa con éxito la auditoría sin previo aviso con una calificación certificada (en cualquier nivel), el organismo de certificación restablece el estado del sitio en la SQFI Assessment Database y proporciona un aviso por escrito al sitio de que el certificado ya no está suspendido.Además, se lleva a cabo una auditoría de vigilancia sin previo aviso no más de seis (6) meses después de la auditoría de recertificación sin previo aviso anterior para verificar el cumplimiento continuo con el Sistema SQF. DefinedTerm A2:28-4 Reporte de suspensión en caso de que el sitio reciba una calificación de Certificado con Vigilancia No Anunciada.SI: El sitio recibe una calificación de Certificado con Vigilancia No Anunciada en una auditoría de vigilancia o recertificación:ENTONCES: El organismo de certificación solicita que dentro de las cuarenta y ocho (48) horas de recibir el aviso de la suspensión, el sitio proporcione un plan detallado incluyendo la causa raíz y describiendo las acciones correctivas a tomar para resolver las no conformidades pendientes.El organismo de certificación verifica que las acciones correctivas se han implementado mediante una visita al sitio dentro de los sesenta (60) días calendario de recibir el plan de acción correctiva.Cuando el plan de acción correctiva se ha implementado con éxito, el organismo de certificación restablece el estado del sitio en la SQFI Assessment Database y proporciona al sitio un aviso por escrito de que el certificado ya no está suspendido.Si la suspensión es el resultado de una auditoría de recertificación, el organismo de certificación realiza una auditoría de vigilancia no anunciada no más de seis (6) meses después de la suspensión para verificar la implementación efectiva del plan de acción correctiva. DefinedTerm A2:28-5 Notificación de suspensión en caso de que el sitio no mantenga los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQFSI: El sitio no mantiene los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF, como en el caso de una acción de cumplimiento emitida por una autoridad reguladora, la falta de corrección de no conformidades identificadas en un informe de inspección regulatoria de inocuidad alimentaria, o un brote confirmado de enfermedad transmitida por alimentos vinculado al sitio:ENTONCES: El Organismo de Certificación solicita que dentro de las cuarenta y ocho (48) horas de recibir la notificación de la suspensión, el sitio proporcione un plan detallado que describa las acciones correctivas a tomar respecto al incumplimiento de mantener el Código de Inocuidad Alimentaria de SQF en relación con el incidente específico.El Organismo de Certificación verifica que las acciones correctivas se hayan implementado mediante una visita al sitio dentro de los treinta (30) días calendario de recibir el plan de acciones correctivas. Cuando el plan de acciones correctivas se ha implementado exitosamente, el Organismo de Certificación restablece el estado del sitio en la Base de Datos de Evaluación de SQFI y proporciona al sitio una notificación por escrito de que el certificado ya no está suspendido. DefinedTerm A2:28-6 Informe de Suspensión en caso de que el sitio no cumpla con los acuerdos establecidos por el organismo de certificaciónSI: El sitio no cumple con los acuerdos establecidos por el organismo de certificación:ENTONCES: El organismo de certificación solicita que dentro de las cuarenta y ocho (48) horas de recibir el aviso de la suspensión, el sitio proporcione un plan detallando las acciones a tomar para cumplir con los acuerdos establecidos por el organismo de certificación.Cuando el acuerdo entre el organismo de certificación y el sitio se ha cumplido exitosamente, el organismo de certificación restablece el estado del sitio en la Base de Datos de Evaluación SQFI y proporciona al sitio una notificación por escrito de que el certificado ya no está suspendido. DefinedTerm A2:29 Recuperación de CertificaciónEl organismo de certificación recupera el certificado si el sitio:Ha sido puesto bajo suspensión y no sigue el protocolo de suspensión, según lo definido por el organismo de certificación en el aviso de suspensión;No toma medidas correctivas aprobadas dentro de los plazos especificados, según lo determinado por el organismo de certificación (consulte el paso A2:28);Ha falsificado intencional y sistemáticamente sus registros; oNo mantiene la integridad del certificado SQF.Si el certificado del sitio es recuperado, el organismo de certificación inmediatamente enmienda los detalles del sitio en la SQFI Assessment Database a estado de “recuperado”, indicando la razón de la recuperación y la fecha efectiva. El organismo de certificación debe informar al sitio por escrito de las razones de la recuperación y la fecha efectiva.El sitio debe confirmar la recepción de la notificación de recuperación y devolver el certificado dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación. Si el certificado es recuperado, el sitio no está permitido a volver a solicitar la certificación durante doce (12) meses desde la fecha en que el certificado fue recuperado por el organismo de certificación. DefinedTerm A2:30 Cambios en los Requisitos del Sitio SQFEl Código de Inocuidad Alimentaria de SQF permite a los sitios cambiar los requisitos de auditoría en función de cambios en los acuerdos comerciales. Estos incluyen cambios y adiciones en el alcance del producto, cambio del Organismo de Certificación, reubicación del sitio y cambios en la propiedad del negocio. Si se necesita asistencia con alguno de estos cambios, el sitio puede contactar al equipo de servicio al cliente de SQFI en info@sqfi.com. DefinedTerm A2:31 Cambios en las Fechas de AuditoríaTodas las solicitudes relacionadas con cambios temporales o permanentes en las fechas de certificación por razones comerciales legítimas (como cambios en el marco temporal de operación estacional, cierres temporales del sitio, actos de la naturaleza o clima extremo) deben ser enviadas al organismo de certificación SQF actual del sitio. Las solicitudes válidas deben ser presentadas a SQFI por el organismo de certificación del sitio. Se requiere la aprobación por escrito de Cumplimiento de SQFI para emitir una extensión de fecha al certificado del sitio o un cambio temporal o permanente en el marco temporal de la auditoría de re-certificación del sitio. DefinedTerm A2:32 Reubicación de InstalacionesLa certificación SQF es específica para el sitio (consulte el paso A2:4); si el sitio reubica sus instalaciones comerciales, la certificación del sitio no se transfiere a la nueva ubicación del sitio. Se requiere una certificación exitosa de la nueva ubicación del sitio. Debe completarse una auditoría de certificación inicial para el nuevo sitio. DefinedTerm A2:33 Cambio de Propiedad del NegocioSi la propiedad de un sitio certificado cambia (por ejemplo, si el negocio del sitio ha sido vendido), dentro de treinta (30) días naturales del cambio de propiedad, el nuevo propietario debe notificar al organismo de certificación y solicitar mantener la certificación SQF con el número de certificación existente.El organismo de certificación deberá mantener el estado de frecuencia de auditoría existente y el número de certificación existente si el personal del sitio con responsabilidad principal en la gerencia y supervisión del Sistema de Inocuidad Alimentaria SQF ha sido retenido.El organismo de certificación está obligado a completar una auditoría de certificación inicial, emitir un nuevo certificado y número de certificación, y aplicar la frecuencia de auditoría aplicable a una nueva certificación si el sitio tiene cambios significativos en la gerencia y el personal del sitio. DefinedTerm A2:34 Notificación de Retiros y Infracciones RegulatoriasSi el sitio inicia un evento de inocuidad alimentaria que requiere notificación pública, como un retiro de Clase I o Clase II, o ha recibido una acción de cumplimiento por parte de una autoridad regulatoria, el sitio debe notificar por escrito a su organismo de certificación y a SQFI en www.sqfi.com/recalls dentro de las veinticuatro (24) horas del evento.El organismo de certificación y SQFI deben estar incluidos en las listas de contactos esenciales del sitio, según se define en el elemento del sistema 2.6.3 del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF.Se requiere que el organismo de certificación del sitio notifique a SQFI dentro de las siguientes cuarenta y ocho (48) horas sobre cualquier acción que pretenda tomar para asegurar la integridad de la certificación. Todos los sitios deben responder al retiro y completar el formulario de retiro proporcionado por SQF y/o el organismo de certificación. DefinedTerm A2:35 El Programa de Cumplimiento e Integridad de SQFIPara cumplir con los requisitos del Programa de Cumplimiento e Integridad de SQFI, SQFI puede monitorear aleatoriamente las actividades de los organismos de certificación y sus auditores mediante técnicas que incluyen, pero no se limitan a, auditorías de validación y/o testigos.Al llevar a cabo estas actividades de monitoreo adicionales, el sitio está obligado a permitir la entrada de representantes autorizados por SQFI al sitio durante o después de que se haya realizado la auditoría. La asistencia de un representante de SQFI no interfiere con las operaciones del sitio ni resulta en tiempo adicional de auditoría o no conformidades, y no aumentará el costo cobrado por el organismo de certificación para la auditoría. DefinedTermSet Módulo 2: Elementos del Sistema DefinedTerm 2.4.8.1 (M) Se deberá implementar una evaluación ambiental basada en riesgos para determinar el nivel del programa de monitoreo necesario en todos los procesos de fabricación de alimento para mascotas y las áreas inmediatas que impactan los procesos de fabricación. El programa de monitoreo ambiental deberá ser evaluado anualmente o cuando ocurran tendencias u otros cambios que afecten la seguridad del producto. DefinedTerm 2.4.7.1 La responsabilidad y los métodos para liberar productos deberán ser documentados e implementados. Los métodos aplicados deberán asegurar que el producto sea liberado por personal autorizado. DefinedTerm 2.6.1 Identificación del Producto (Obligatorio) DefinedTerm 2.4.1 Legislación sobre Piensos y Alimentos (Obligatorio) DefinedTerm 2.9.1 Programa de Capacitación (Obligatorio) DefinedTerm 2.5.2.1 Los métodos, responsabilidades y criterios para verificar los controles de inocuidad alimentaria, incluidos los programas prerrequisito y los puntos críticos de control, deben documentarse e implementarse según lo previsto.Los métodos aplicados deben:Asegurar que el personal responsable autorice cada registro verificado para demostrar la correcta finalización de las actividades de monitoreo;Requerir la verificación de certificados de conformidad, certificados de análisis, carta de garantía y/o inspección y prueba para todos los insumos, incluido el empaque de contacto con alimentos; yIncluir, en ausencia de los controles anteriores, la confirmación de la ausencia de migración química potencial del empaque al contenido de alimentos. DefinedTerm 2.6.4.1 Un plan de gestión de crisis deberá documentar los peligros potenciales conocidos que pueden afectar la capacidad del sitio para entregar alimento seguro para mascotas y detallar los métodos que el sitio deberá implementar para enfrentar dicha crisis. El plan de gestión de crisis deberá incluir como mínimo:Un gerente senior responsable de la toma de decisiones, supervisión e iniciación de acciones derivadas de un incidente de gestión de crisis;La selección de un equipo de gestión de crisis;Los controles implementados para asegurar que cualquier respuesta no comprometa la seguridad del producto;Las medidas para aislar e identificar el producto afectado por una respuesta a una crisis;Las medidas tomadas para verificar la aceptabilidad del alimento para mascotas antes de su liberación;La preparación y mantenimiento de una lista de contactos de alerta de crisis actualizada, incluyendo clientes de la cadena de suministro;Fuentes de asesoría legal y experta; yLa responsabilidad de las comunicaciones internas y la comunicación con autoridades, organizaciones externas y medios de comunicación. DefinedTerm 2.7.1.1 Se deberá realizar una evaluación de amenazas de defensa alimentaria para identificar amenazas potenciales que puedan ser causadas por un acto deliberado de sabotaje o un incidente similar a un acto terrorista. La evaluación deberá considerar amenazas internas y externas. DefinedTerm 2.4.6.1 La responsabilidad y los métodos que describen cómo se recuperan los empaques o productos, o actividades similares (es decir, reacondicionamiento, retrabajo), para asegurar que la seguridad o integridad del producto no se vea afectada, deberán ser documentados e implementados. Los métodos aplicados deberán asegurar que la recuperación sea:Supervisada por personal calificado;Claramente identificada y trazable;Procesada de acuerdo con el plan de inocuidad alimentaria del sitio; yLiberada según lo requerido en 2.4.7.La recuperación de productos que contienen alérgenos alimentarios deberá realizarse bajo condiciones que aseguren que se mantenga la seguridad e integridad del producto. DefinedTerm 2.3.3.1 Todos los acuerdos con instalaciones de almacenamiento y distribución de terceros y proveedores de servicios contratados que impacten en la seguridad del producto deberán ser documentados e incluir:Información para asegurar que se cumplan todos los requisitos de inocuidad alimentaria; yUna descripción completa del producto y los servicios a ser proporcionados. Estos acuerdos deberán ser aprobados por ambas partes, comunicados al personal relevante y mantenerse actualizados. DefinedTerm 2.2.1.1 El sitio deberá asegurar que toda la documentación utilizada para cumplir con los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF, relevante al alcance de la certificación, esté establecida, implementada, mantenida, actualizada y disponible para el personal relevante. La documentación deberá incluir procedimientos de control de producción y de procesos, y especificaciones que respalden o impacten los límites/regulaciones y la inocuidad alimentaria. La documentación puede estar en forma electrónica y/o impresa. DefinedTerm 2.6.1.1 Los métodos y la responsabilidad para identificar materiales crudos y de empaque, trabajos en progreso, insumos de proceso, materiales reciclados y empaques del sector de alimentos deberán ser documentados e implementados para asegurar:Identificación clara durante todas las etapas de recepción, producción, almacenamiento y despacho; yLa impresión o etiquetado se complete de acuerdo con la especificación del cliente y/o los requisitos regulatorios.Esto deberá incluir la identificación y etiquetado de acuerdo con los requisitos regulatorios de aquellos productos producidos en líneas de producción y equipos en los que se fabrican empaques del sector de alimentos que contienen alérgenos. DefinedTerm 2.9.1.1 Se deberá documentar e implementar un programa de capacitación que, como mínimo:Establezca las necesidades de capacitación del personal para asegurar que tengan las competencias requeridas para llevar a cabo aquellas funciones esenciales para la implementación efectiva del Sistema SQF;Identifique los métodos de capacitación a aplicar;Proporcione la capacitación adecuada y materiales de capacitación, en el idioma(s) entendido por el personal, para asegurar que los productos cumplan con los requisitos legales, del cliente, de la empresa y del Código SQF;Determine la frecuencia con la que se debe realizar la capacitación;Incluya la verificación de que el capacitado es competente para completar las tareas requeridas; yIncluya disposiciones para identificar e implementar las necesidades de capacitación de repaso del personal. DefinedTerm 2.8.2.1 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.7.1 Defensa de los Alimentos (Obligatorio) DefinedTerm 2.6.2.1 Los métodos y la responsabilidad utilizados para rastrear el producto deberán ser documentados e implementados para asegurar:Cumplimiento con todos los requisitos regulatorios en el país de producción y venta prevista;El producto terminado es trazable al menos un paso adelante hacia el cliente;Las materias primas, ingredientes, empaques en contacto con alimentos y otros insumos, incluidos los auxiliares de procesamiento, son trazables al menos un paso atrás desde el proceso hasta el proveedor de fabricación e incluye la documentación de todas las fechas de recepción;La trazabilidad se mantiene donde el producto es reprocesado (consulte 2.4.6); yLa eficacia del sistema de trazabilidad del producto se prueba al menos anualmente y deberá realizarse en productos de diferentes turnos y para materiales (incluidos materiales a granel) que se utilizan en una variedad de productos y/o productos que se envían a una amplia gama de clientes. DefinedTerm 2.5.1 Validación y Eficacia (Obligatorio) DefinedTerm 2.3.2.1 Los métodos y la responsabilidad para desarrollar, gestionar y aprobar las especificaciones de materiales crudos y de empaque, y las especificaciones de empaque del sector de alimentos deberán ser documentados. DefinedTerm 2.7.2.1 Los métodos, responsabilidad y criterios para identificar la vulnerabilidad del sitio al fraude alimentario, incluida la susceptibilidad a la sustitución de insumos, etiquetado incorrecto de productos terminados, dilución o falsificación, deberán ser documentados, implementados y mantenidos. DefinedTerm 2.4.1.1 El sitio deberá asegurar que, al momento de la entrega a los clientes, los productos terminados cumplan con:Leyes y regulaciones de inocuidad alimentaria aplicables en la localidad, país de producción y venta prevista, si se conoce; yRequisitos del cliente y de la empresa. Esto incluye el cumplimiento de los requisitos legislativos aplicables para mantener condiciones sanitarias durante la producción, límites máximos de residuos, inocuidad alimentaria, empaque, descripción del producto, pesos netos, información nutricional, alérgenos (cuando sea aplicable), y etiquetado de aditivos, etiquetado de alimentos con identidad preservada, cualquier otro criterio listado bajo legislación alimentaria, y los códigos de práctica establecidos relevantes en la industria. DefinedTerm 2.8.1 Evaluación del Riesgo de Alérgenos (Obligatorio) (Cláusula Central) DefinedTerm 2.2.2.1 Los métodos y la responsabilidad para mantener el control de documentos y asegurar que el personal tenga acceso a los requisitos e instrucciones actuales deberán ser documentados e implementados. Los documentos actuales de inocuidad alimentaria deberán mantenerse y los cambios serán comunicados al personal relevante cuando los documentos hayan sido revisados. DefinedTerm 2.3.4.1 Los métodos y la responsabilidad para seleccionar, evaluar, aprobar y monitorear proveedores, incluidos proveedores de emergencia y proveedores bajo la misma propiedad corporativa, deberán ser documentados, implementados e incluir, como mínimo:Desempeño pasado de un proveedor;Nivel de riesgo del producto suministrado (por ejemplo, que contenga alérgenos, listo para comer, proveedor extranjero);Especificaciones acordadas;Resumen de los controles de inocuidad alimentaria implementados por el proveedor;Métodos para otorgar aprobación y revisar el estado del proveedor;Métodos y frecuencia de monitoreo del desempeño del proveedor;Métodos y frecuencia de verificación del producto suministrado, incluido el empaque; Detalles de contacto del proveedor; yControles de proveedores de animales, pescado y mariscos sobre sustancias prohibidas (por ejemplo, productos farmacéuticos, medicamentos veterinarios, metales pesados y plaguicidas). DefinedTerm 2.1 Compromiso de la gerencia DefinedTerm 2.5.1.1 Los métodos, responsabilidades y criterios para garantizar la efectividad de todos los elementos aplicables del Programa SQF deberán ser documentados e implementados.Los métodos aplicados deberán validar que los planes de inocuidad alimentaria, incluidos los límites críticos de inocuidad alimentaria (consulte 2.4.3.12), son efectivos en la implementación y revalidados o justificados por los estándares regulatorios cuando ocurren cambios. DefinedTerm 2.1.2.1 El Sistema SQF deberá ser revisado por la gerencia del sitio al menos anualmente e incluir:Cambios en la documentación del sistema de gestión de inocuidad alimentaria (por ejemplo, políticas, procedimientos, especificaciones, plan de inocuidad alimentaria, política de inocuidad alimentaria);Resultados de las pruebas anuales del sistema (por ejemplo, defensa alimentaria, gestión de crisis, retiro, y trazabilidad de productos);Tendencias relacionadas con el sistema de gestión de inocuidad alimentaria (por ejemplo, hallazgos de auditoría e inspección, quejas, programa de prevención de plagas);Desempeño hacia el plan de evaluación de la cultura de inocuidad alimentaria;Desempeño respecto a los objetivos y medidas de inocuidad alimentaria;Revisión de retiros y asuntos regulatorios;Actualizaciones de todos los análisis de peligros y evaluaciones de riesgos; yElementos de acción de seguimiento de revisiones de gerencia anteriores. DefinedTerm 2.5.3.1 La responsabilidad y los métodos que describen cómo se investigan y resuelven los problemas y las no conformidades deberán ser documentados e implementados. Estos deberán incluir, pero no limitarse a, desviaciones de los límites críticos de inocuidad alimentaria, quejas, hallazgos en auditorías e inspecciones internas y externas, producto y equipo no conformes, deficiencias encontradas durante pruebas y revisiones anuales, actividades de verificación y validación, recuperaciones y Retiros, infracciones regulatorias y tendencias negativas del sistema de inocuidad alimentaria.Este procedimiento deberá incluir, como mínimo, lo siguiente:Uso de correcciones, según corresponda, para abordar el problema identificado;Método(s) de análisis utilizado(s) para investigar e identificar la causa raíz;Proceso para determinar e implementar las acciones correctivas y preventivas necesarias para abordar la causa raíz;Verificación de la efectividad de las acciones implementadas para prevenir la recurrencia; yComunicación de los resultados a la gerencia y personal relevante del sitio. DefinedTerm 2.4.5.1 La responsabilidad y los métodos que describen cómo manejar productos no conformes, insumos agrícolas y empaques, que se detectan durante la recepción, almacenamiento, producción, empaque, reempaque/reclasificación, manejo o entrega, deberán ser documentados e implementados. Los procedimientos aplicados deberán asegurar:i. El producto no conforme es identificado, puesto en cuarentena, evaluado y/o dispuesto de manera que minimice el riesgo de uso inadvertido, inadecuado, o riesgo para la integridad del producto terminado;ii. Todo el personal relevante está al tanto de los requisitos de cuarentena y liberación del sitio aplicables al producto bajo estado de cuarentena; yiii. Todos los productos de estado desconocido están incluidos en este proceso. DefinedTerm 2.5.4.1 Los métodos y la responsabilidad para programar y realizar auditorías internas para verificar la efectividad de todo el Sistema SQF deberán ser documentados e implementados. Las auditorías internas deben realizarse al menos anualmente.Los métodos aplicados deberán asegurar:El personal que realiza las auditorías internas es independiente de la función auditada, cuando sea práctico;Todos los requisitos aplicables del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF son auditados según la lista de verificación de auditoría SQF actual o una herramienta similar que cubra todos los requisitos aplicables del Código SQF;Se registra evidencia objetiva para verificar el cumplimiento y/o no cumplimiento;El análisis de la causa raíz, las correcciones y las acciones correctivas y preventivas para deficiencias o tendencias que indiquen deficiencias potenciales, identificadas durante las auditorías internas, se realizan de acuerdo con 2.5.3; yLos resultados de la auditoría se comunican a la gerencia del sitio relevante y al personal responsable de implementar y verificar la efectividad de las acciones tomadas de acuerdo con 2.5.3. DefinedTerm 2.1.1.1 Se deberá establecer y mantener una política de inocuidad alimentaria, firmada por el gerente senior del sitio, que describa como mínimo el compromiso de toda la gerencia del sitio para:Suministrar alimento seguro para mascotas en cumplimiento con todos los requisitos del cliente y regulatorios;Establecer y mantener una cultura positiva de inocuidad alimentaria dentro del sitio;Establecer y mejorar continuamente el sistema de gestión de inocuidad alimentaria del sitio; yComunicar eficazmente esta política a todo el personal en un idioma que entiendan. DefinedTerm 2.3.1.1 Los requisitos de manipulación y almacenamiento de todos los productos recibidos, almacenados y destinados a la distribución deberán estar documentados, actualizados, aprobados por el sitio y, cuando sea necesario, por su cliente. Los requisitos deberán incluir un almacenamiento adecuado para prevenir riesgos de contaminación. Los requisitos del producto deberán ser accesibles para el personal relevante e incluir, cuando corresponda:Límites microbiológicos, químicos y físicos;Requisitos de temperatura;Requisitos de empaque;Condiciones de almacenamiento, distribución y manipulación; yVida útil del producto. La manipulación de nuevos productos deberá ser evaluada para asegurar que se puedan cumplir los requisitos. DefinedTerm 2.2.1 Sistema de Gerencia de Inocuidad Alimentaria (Obligatorio) DefinedTerm 2.4.2.1 Las Buenas Prácticas de la Industria, según se identifican en el Módulo 5 del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF, aplicables al alcance de la certificación que describen cómo se controla y asegura la inocuidad alimentaria, deberán ser documentadas e implementadas.El sitio deberá proporcionar una evaluación de riesgos por escrito que describa la justificación de la no aplicabilidad o evidencia de la efectividad de medidas de control alternativas que aseguren que la inocuidad alimentaria no se vea comprometida. DefinedTerm 2.2.3.1 El sitio deberá mantener registros relevantes y apropiados, según sea necesario, para demostrar la implementación efectiva, el mantenimiento y la mejora continua del sistema de gestión de inocuidad alimentaria. Los métodos y la responsabilidad para mantener y conservar registros deberán ser documentados e implementados. DefinedTerm 2.1.1 Responsabilidad de la Gerencia (Obligatorio) (Cláusula Central) DefinedTerm 2.6.3.1 Los métodos y la responsabilidad utilizados para la recuperación o Retiro de producto deberán ser documentados e implementados. El procedimiento deberá:Identificar al personal responsable de iniciar, gestionar e investigar una recuperación o Retiro de producto;Describir los procedimientos de gerencia a implementar;Documentar fuentes de asesoría legal, regulatoria y experta;Proveer información esencial de trazabilidad;Incluir el riesgo para los programas fuera del ámbito del sitio; yEsbozar un plan de comunicación para informar al personal, clientes, consumidores, autoridades regulatorias y otros organismos esenciales de manera oportuna y apropiada sobre la naturaleza del incidente. DefinedTerm 2.1.3.1 Los métodos y la responsabilidad para manejar, investigar y resolver quejas de inocuidad alimentaria de clientes, consumidores y autoridades, derivadas de productos almacenados o manejados en el sitio deberán ser documentados e implementados. DefinedTerm 2.3.1 Nuevos Productos y Comercialización DefinedTerm 2.8.1.1 Se deberá realizar un análisis de riesgos para determinar el riesgo de alérgenos para los humanos. Si el análisis identifica que los alérgenos son un riesgo para los humanos, el sitio deberá establecer un plan de mitigación que identifique las medidas de control apropiadas. Los sitios que producen y/o afirman tener alimento para mascotas de calidad humana deberán seguir los requisitos del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF: Fabricación de Alimentos, Programa de Gestión de Alérgenos. DefinedTerm 2.4.3.1 Un plan de inocuidad alimentaria deberá prepararse de acuerdo con los pasos identificados en la última versión de los Principios Generales de Higiene de los Alimentos de la Comisión del Codex Alimentarius. El plan de inocuidad alimentaria deberá implementarse y mantenerse de manera efectiva y deberá delinear cómo el sitio controla y asegura la inocuidad alimentaria de los productos o grupos de productos incluidos en el alcance de la certificación SQF y sus procesos asociados. Puede requerirse más de un plan de inocuidad alimentaria para cubrir todos los productos incluidos en el alcance de la certificación. DefinedTerm 2.3.6.1 Los métodos y la responsabilidad para garantizar que todos los proveedores de servicios cumplan con todas las Buenas Prácticas de Manufactura aplicables en el sitio y los requisitos de inocuidad alimentaria deberán ser documentados e implementados.Los proveedores de servicios pueden incluir a los proveedores que llegan al sitio y brindan servicios en apoyo del material prima, suministros operativos o equipos que suministran (es decir, gestionar inventario, mantener equipos). DefinedTerm 2.3.5.1 El sitio deberá documentar e implementar un procedimiento para evaluar cualquier cambio, incluidos los temporales, de emergencia, no planificados o aquellos realizados como resultado del proceso de acción correctiva, que puedan impactar la inocuidad alimentaria de alimentos para mascotas o el sistema de inocuidad alimentaria para garantizar que los controles sigan siendo efectivos.Este procedimiento, como mínimo, deberá incluir cambios en:Formulaciones de productos y procesos de manufactura para productos incluidos en el alcance de la certificación;Materiales, ingredientes, etiquetas, otros insumos o equipos;Especificaciones para materias primas y empaques, productos químicos, auxiliares de proceso, servicios contratados y productos terminados; yEl plan de inocuidad alimentaria, incluidos los límites críticos de control.  Los cambios deberán ser confirmados o validados, documentados y comunicados, según sea necesario, en un plazo que asegure que se mantenga la inocuidad alimentaria de alimentos para mascotas. DefinedTerm 2.4.4.1 Los métodos, responsabilidad y criterios para el muestreo, inspección y/o análisis de materiales, producto y otras evaluaciones relacionadas con la inocuidad alimentaria deberán ser documentados e implementados. El muestreo, inspección y análisis se llevarán a cabo según métodos reconocidos a nivel nacional. Se pueden utilizar métodos alternativos que estén validados como equivalentes a los métodos reconocidos a nivel nacional. DefinedTerm 2.3.3.2 Para productos y procesos de productores y empacadores contratados, y instalaciones de almacenamiento y distribución de terceros, el sitio deberá asegurar que se confirme su cumplimiento con el Código de Inocuidad Alimentaria de SQF relevante. La confirmación se determina en relación con el nivel de riesgo, a través de una auditoría por el sitio, una agencia de terceros u otros medios adecuados. El sitio deberá determinar y documentar el nivel de riesgo de inocuidad alimentaria del producto fabricado y/o almacenado por contrato. DefinedTerm 2.8.2 Esta cláusula no se aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.4.1.2 Los métodos y la responsabilidad para asegurar que el sitio se mantenga informado sobre cambios en las leyes y regulaciones relevantes, desarrollos científicos y técnicos, problemas emergentes de inocuidad alimentaria, y códigos de práctica relevantes de la industria deberán ser documentados e implementados. DefinedTerm 2.5.2.2 Las inspecciones regulares del sitio y del equipo deberán planificarse y llevarse a cabo para verificar que el programa de inocuidad alimentaria, las Buenas Prácticas de Manufactura y el mantenimiento de las instalaciones y equipos estén en cumplimiento con los requisitos de inocuidad alimentaria. DefinedTerm 2.2 Documentación y Registros DefinedTerm 2.1.2 Revisión de la Gerencia (Obligatorio) (Cláusula Central) DefinedTerm 2.2.3.2 Los registros deben ser legibles, fácilmente accesibles, recuperables y almacenados de manera segura para prevenir el acceso no autorizado, pérdida, daño y deterioro. Los períodos de retención deben estar de acuerdo con los requisitos del cliente, legales y reglamentarios, como mínimo la vida útil del producto, o si es más largo, la vida útil del medio de entrega (por ejemplo, cápsulas, recubrimientos, sobres) o establecidos por el sitio si no existe una vida útil. DefinedTerm 2.4.6.2 El empaque del sector de alimentos que contiene información impresa deberá manejarse de manera que se evite la mezcla o el entrecruzamiento de productos. DefinedTerm 2.3.1.2 Las nuevas formulaciones de productos, los procesos de fabricación y el cumplimiento de los requisitos del producto deberán establecerse, validarse y verificarse mediante ensayos en el sitio y pruebas de producto según sea necesario para garantizar la seguridad del producto.Las formulaciones de productos deberán ser desarrolladas por personas autorizadas para asegurar que cumplan con el uso previsto, incluyendo valores mínimos y máximos de nutrientes y medicinales (por ejemplo, vitamina D, tiamina, etapas de vida, especies, tamaño del animal y/o razas). Cuando sea necesario, se realizarán pruebas de vida útil para establecer y validar un nuevo producto:Requisitos de preparación, manejo y almacenamiento, incluyendo el establecimiento de "fechas de consumo preferente";Criterios microbiológicos;Adecuación del empaque en contacto con alimentos;Requisitos del cliente;Requisitos de etiquetado, incluyendo declaraciones de ingredientes limitados; yAsegurando que los ingredientes sean considerados "food/pet food" o reconocidos como seguros por los organismos regulatorios en el país de fabricación y en el país de uso o venta prevista. DefinedTerm 2.6.3.2 El sistema de recuperación y retiro del producto deberá ser revisado para verificar su precisión y completitud, probado y verificado como efectivo al menos anualmente. La prueba deberá incluir todos los componentes del programa de retiro. DefinedTerm 2.3.6.2 El sitio deberá establecer un método para determinar el riesgo de inocuidad alimentaria para proveedores cuyos servicios puedan impactar directa o indirectamente la inocuidad alimentaria. Los métodos deberán incluir: Descripción de servicios o especificaciones; Identificación de riesgos potenciales de inocuidad alimentaria;Requisitos de capacitación relevantes; yRevisión a medida que ocurran cambios que puedan impactar la seguridad del producto. DefinedTerm 2.5.1.2 Las Buenas Prácticas Agrícolas se confirman para asegurar que logran los resultados requeridos. (Según los módulos aplicables 7, 8, 10, 18) DefinedTerm 2.4.5.2 El empaque del sector de alimentos devuelto por un cliente deberá ser puesto en cuarentena hasta que sea dispuesto por el personal autorizado del sitio. DefinedTerm 2.7.1.2 Se deberá documentar e implementar un plan de defensa de los alimentos basado en la evaluación de amenazas (consulte 2.7.1.1). El plan de defensa de los alimentos deberá cumplir con los requisitos regulatorios según corresponda e incluirá los métodos, la responsabilidad y los criterios para prevenir la adulteración de alimentos causada por un acto de sabotaje.Los métodos implementados deberán mitigar las amenazas a la salud pública y, como mínimo, asegurar:Solo el personal autorizado tiene acceso a los equipos de producción y vehículos, áreas de producción y almacenamiento a través de puntos de acceso designados;Protección de puntos de producción sensibles;La recepción y almacenamiento seguros de insumos, empaques (incluyendo etiquetas), productos en proceso, otros insumos de producción, equipos y productos químicos peligrosos;Los productos terminados se mantienen bajo condiciones de almacenamiento y transporte seguras; yEl acceso a las instalaciones por parte de personal, contratistas y visitantes se registra y controla. DefinedTerm 2.1.2.2 La gerencia del sitio deberá actualizarse al menos mensualmente e incluir:Asuntos que impactan la implementación o mantenimiento del Sistema SQF (por ejemplo, desviaciones de PCC, cambios de etiquetas, problemas regulatorios, tendencias adversas);Correcciones, y acciones correctivas y preventivas;Resultados de auditorías internas y externas; yQuejas de inocuidad alimentaria. DefinedTerm 2.4.3.2 El plan o planes de inocuidad alimentaria deberán ser desarrollados y mantenidos por un equipo multidisciplinario que incluya a aquellos miembros del personal con conocimientos técnicos, de almacenamiento y distribución, e ingeniería de los materiales relevantes, empaques, auxiliares de procesamiento, productos y procesos asociados. Cuando la experiencia relevante no esté disponible en el sitio, se podrá obtener asesoría de otras fuentes para asistir al equipo de inocuidad alimentaria.El líder del equipo deberá estar capacitado en HACCP. DefinedTerm 2.4.2 Buenas Prácticas de Manufactura (Obligatorio) DefinedTerm 2.4.4.2 Los laboratorios internos deberán operar de acuerdo con los requisitos aplicables de ISO/IEC 17025, incluyendo las pruebas de aptitud. DefinedTerm 2.9.1.2 Se proporcionará capacitación a todo el personal involucrado en:Desarrollar y mantener planes de defensa alimentaria, fraude alimentario e inocuidad alimentaria;Monitorear puntos críticos de control;Implementar el proceso de acción correctiva, incluyendo el análisis de causa raíz;Realizar auditorías internas; yCualquier otra tarea identificada como crítica para cumplir con la implementación efectiva y el mantenimiento del Código SQF. Se deberá incluir un medio para evaluar la competencia como parte de la capacitación. DefinedTerm 2.1.1.2 La gerencia del sitio deberá fomentar una cultura positiva de inocuidad alimentaria dentro del sitio que asegure que se implementen y mantengan todos los requisitos del Sistema de Inocuidad Alimentaria SQF.Todo el personal deberá:Entender y cumplir con sus responsabilidades de inocuidad alimentaria y regulatorias;Notificar a la gerencia sobre problemas reales o potenciales de inocuidad alimentaria;Actuar para resolver problemas de inocuidad alimentaria dentro de su ámbito de trabajo; yDemostrar compromiso con la producción y el manejo seguro de empaques del sector alimentario. DefinedTerm 2.3.4.2 Las auditorías de proveedores se basarán en el riesgo y serán realizadas por personal conocedor de los requisitos regulatorios y de inocuidad alimentaria aplicables. DefinedTerm 2.4.7.2 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.6.1.2 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.3.2 Especificaciones (Cláusula Central) DefinedTerm 2.6.4.2 El plan de gestión de crisis deberá ser revisado, actualizado cuando se identifique una nueva vulnerabilidad, probado y verificado al menos anualmente. La prueba deberá incluir todos los componentes del programa de gestión de crisis que impactan la inocuidad alimentaria. DefinedTerm 2.1.3.2 Las tendencias de los datos de quejas deben ser investigadas y analizadas. El análisis de la causa raíz y el proceso de acción correctiva deben completarse para todas las tendencias adversas e incidentes graves según lo descrito en 2.5.3. DefinedTerm 2.2.2 Control de Documentos (Obligatorio) DefinedTerm 2.3.2.2 Las especificaciones y/o descripciones para materiales y empaques acuícolas, incluyendo, pero sin limitarse a, insumos, aditivos, productos químicos peligrosos, auxiliares de procesamiento y empaques que impactan la seguridad del producto terminado deberán ser documentadas y mantenidas actualizadas. DefinedTerm 2.7.2.2 Se deberá desarrollar e implementar un plan de mitigación del fraude alimentario que especifique los métodos mediante los cuales se controlarán las vulnerabilidades identificadas de fraude alimentario, incluidas las vulnerabilidades identificadas de inocuidad alimentaria de las materias primas. DefinedTerm 2.4.8.2 La responsabilidad y los métodos para el programa de monitoreo ambiental deberán ser documentados e implementados e incluir un cronograma de muestreo y pruebas ambientales. Deberá, como mínimo:Detallar los patógenos aplicables u organismos indicadores a probar según el análisis de peligros del sitio;Enumerar el número de muestras a tomar y la frecuencia del muestreo;Especificar las ubicaciones en las que se deben tomar las muestras y la rotación de ubicaciones según sea necesario;Identificar los criterios de aceptación; yDescribir los métodos para manejar resultados elevados o indeseables. DefinedTerm 2.7.2 Fraude Alimentario (Obligatorio) (Cláusula Central) DefinedTerm 2.8.1.2 Donde el material alergénico pueda estar presente de manera intencional o no intencional, la limpieza y desinfección de las superficies de contacto con el producto entre los cambios de material y de línea deberán ser documentadas, implementadas, efectivas, apropiadas al riesgo y a los requisitos legales, y suficientes para eliminar todos los alérgenos objetivo potenciales para prevenir la contaminación cruzada desde las superficies de contacto con el producto, incluidos los aerosoles según sea apropiado, para prevenir el contacto cruzado.Se proporcionará equipo de manejo y producción separado, donde la limpieza y desinfección de alérgenos o la segregación no sean posibles. DefinedTerm 2.5.2 Actividades de Verificación (Obligatorias) DefinedTerm 2.6.2 Rastreo de Producto (Obligatorio) DefinedTerm 2.5.2.3 Se deberá preparar e implementar un calendario de verificación que describa las actividades de verificación, su frecuencia de realización y el personal responsable de cada actividad. DefinedTerm 2.3.3 Acuerdos Contractuales DefinedTerm 2.2.3.3 Se deberán mantener registros para respaldar el cumplimiento de todos los requisitos anuales, incluidos documentos relevantes (por ejemplo, metodología de causa raíz, correcciones y acciones correctivas y preventivas) y deberán incluir como mínimo:Revisión de gerencia (consulte 2.1.2);Auditorías internas (consulte 2.5.4);Revisión del plan de evaluación de amenazas y prevención de defensa alimentaria (consulte 2.7.1);Prueba de defensa alimentaria (consulte 2.7.1);Revisión del plan de evaluación de vulnerabilidad y mitigación de fraude alimentario (consulte 2.7.2);Prueba de trazabilidad (consulte 2.6.2);Prueba de gerencia de crisis (consulte 2.6.4);Prueba de Retiro (consulte 2.6.3); yRevisión del plan de inocuidad alimentaria, incluido el flujo de proceso (consulte 2.4.3). DefinedTerm 2.9.1.3 Se deberá proporcionar instrucción, como mínimo, a todo el personal relevante y contratistas involucrados en la implementación y mantenimiento efectivos de los siguientes programas o planes:Gestión de alérgenos;Mitigación del fraude alimentario;Defensa alimentaria;Monitoreo ambiental;Retiro;Rastreabilidad;Gestión de crisis;Auditorías de proveedores y co-manufacturadores;Muestreo y prueba de todas las materias primas, incluyendo empaque, productos en proceso y productos terminados;Higiene personal; Limpieza, sanitización y mantenimiento de equipos y del sitio; y Bienestar animal y inspecciones ante mortem. DefinedTerm 2.7.1.3 El plan de evaluación de amenazas y prevención de defensa de los alimentos deberá ser revisado para su implementación efectiva y probado al menos anualmente o cuando el nivel de amenaza, según lo definido en la evaluación de amenazas, cambie. DefinedTerm 2.3.1.3 Los flujos de proceso para todas las producciones/procesos de animales nuevos y existentes deben ser diseñados para asegurar que los productos cumplan con las especificaciones y para prevenir la contaminación cruzada. DefinedTerm 2.4.8.3 Los resultados de las pruebas ambientales deben ser monitoreados, rastreados y analizados en tendencias. Se deberá implementar un análisis de causa raíz, correcciones, acciones correctivas y acciones preventivas cuando no se cumplan los criterios de aceptación o se observen resultados o tendencias insatisfactorias. DefinedTerm 2.8.1.3 El sitio deberá documentar e implementar métodos para controlar la precisión de las etiquetas de productos y/o el empaque del sector de alimentos impreso y asegurar que el trabajo en progreso y el empaque del sector de alimentos utilicen las etiquetas y materiales adecuados según lo previsto. Las medidas pueden incluir la aprobación y verificación de etiquetas al recibirlas, durante su uso, en los cambios de producto y durante la destrucción de etiquetas obsoletas, verificación de etiquetas en el producto terminado según corresponda, y procedimientos de cambio de producto. DefinedTerm 2.3.2.3 Las especificaciones/descripciones deben ser revisadas y confirmadas para garantizar que la seguridad del producto no se vea comprometida y sea adecuada para su propósito previsto. DefinedTerm 2.2.3 Registros (Obligatorio) DefinedTerm 2.4.7.3 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.4.3.3 El alcance de cada plan de inocuidad alimentaria deberá ser desarrollado y documentado, incluyendo los puntos de inicio y fin de los procesos bajo consideración, así como todos los insumos y productos relevantes. DefinedTerm 2.3 Especificaciones, Desarrollo de Productos Animales y Aprobación de Proveedores DefinedTerm 2.4.4.3 Los análisis químicos y microbiológicos en el sitio que puedan representar un riesgo para la seguridad del producto deben realizarse separados de cualquier actividad de manejo de productos acuícolas y diseñados para limitar el acceso solo al personal autorizado.Se debe mostrar señalización que identifique el área como una zona restringida, accesible solo por personal autorizado. DefinedTerm 2.4.3 Plan de Inocuidad Alimentaria (Obligatorio) (Cláusula Central) DefinedTerm 2.6.3 Recuperación y Retiro de Producto (Obligatorio) DefinedTerm 2.5.3 Correcciones, y Acciones Correctivas y Preventivas (Obligatorias) DefinedTerm 2.1.1.3 Se deberá documentar, implementar y mantener un plan de evaluación de la cultura de inocuidad alimentaria para impulsar la mejora continua.Este plan deberá abordar como mínimo:Estrategias de comunicación efectivas para asegurar que todo el personal esté informado y comprometido con las prácticas de inocuidad alimentaria;Programas de capacitación integrales para todo el personal, incluida la gerencia del sitio;Mecanismo para recopilar y abordar la retroalimentación de todo el personal con respecto a las prácticas de inocuidad alimentaria; yMedición y evaluación regular de las actividades relacionadas con la inocuidad alimentaria. DefinedTerm 2.3.6.3 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.7.2.3 La evaluación de vulnerabilidad al fraude alimentario y el plan de mitigación deberán ser revisados y verificados al menos anualmente o cuando la vulnerabilidad, según se define en la evaluación de vulnerabilidad, cambie. DefinedTerm 2.6.3.3 Se deberá notificar por escrito a SQFI y al organismo de certificación dentro de las veinticuatro (24) horas tras la identificación de un evento de inocuidad alimentaria que haya sido iniciado por el sitio en el cual el uso o exposición al producto:Tiene una probabilidad razonable de causar consecuencias graves para la salud o la muerte; oPuede causar consecuencias para la salud temporales o médicamente reversibles.Se deberá notificar a SQFI en sqfi.com/recalls. Toda la información requerida por SQFI o el organismo de certificación deberá ser enviada según lo solicitado. DefinedTerm 2.4.1.3 Se deberá notificar por escrito a SQFI y al organismo de certificación dentro de las veinticuatro (24) horas como resultado de una carta de advertencia regulatoria o acción, o si se menciona en un brote. La notificación a SQFI deberá ser a través de sqfi.com/regulatory. DefinedTerm 2.1.3 Gestión de Quejas (Obligatorio) (Cláusula Central) DefinedTerm 2.8.1.4 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.2.3.4 Cuando sea aplicable, se deberán mantener registros que demuestren la implementación del sistema de gerencia de inocuidad alimentaria e incluir:Actualizaciones mensuales de gerencia (ver 2.1.2);Registros de diseño de producto incluyendo formulaciones, cumplimiento de etiquetado, pruebas de vida útil y aprobaciones de nuevos productos (ver 2.3.1);Aprobaciones de proveedores (ver 2.3.4);Análisis de causa raíz y el proceso de acción correctiva (ver 2.5.3);Registros de validación y verificación (ver 2.5.1 y 2.5.2);Cambios de proceso (2.3.5);Quejas, investigaciones y resoluciones (ver 2.1.3); yAcuerdos contractuales (ver 2.3.3). DefinedTerm 2.5.4 Auditorías Internas (Obligatorio) DefinedTerm 2.1.1.4 La gerencia del sitio deberá establecer, documentar y comunicar a todo el personal los objetivos de inocuidad alimentaria y las medidas de desempeño. Asegurarán que los departamentos y operaciones estén adecuadamente dotados de personal y organizacionalmente alineados con recursos suficientes para cumplir con estos objetivos de inocuidad alimentaria.La estructura de reporte:Documentará las funciones laborales del personal clave cuyas actividades afectan la inocuidad alimentaria, la regulación y el control de calidad, y las medidas de desempeño y licencias regulatorias asociadas;Identificará un respaldo para este personal clave; yAsegurará la integridad y la operación continua del sistema de inocuidad alimentaria en caso de cambios organizacionales o de personal. DefinedTerm 2.3.2.4 La gerencia del sitio exigirá a los proveedores de materias primas que notifiquen al sitio sobre cambios en la composición del producto cuando pueda tener un impacto en el empaque, diseño, procesamiento o inocuidad alimentaria del sector alimentario. DefinedTerm 2.6.4 Planificación de Gerencia de Crisis (Obligatorio) DefinedTerm 2.4.4.4 Se deberán tomar medidas para aislar y contener todos los desechos peligrosos de laboratorio en las instalaciones y gestionarlos por separado de los desechos de alimentos. Las salidas de desechos de laboratorio no deberán causar contaminación cruzada. DefinedTerm 2.4.4 Muestreo, Inspección y Análisis DefinedTerm 2.3.6.4 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.3.1.4 Un plan de inocuidad alimentaria deberá ser validado y verificado por el equipo de inocuidad alimentaria del sitio para cada nuevo producto y su proceso asociado, a través de la conversión a producción y distribución comercial o cuando ocurra un cambio en las materias primas, el proceso o el empaque que pueda impactar la inocuidad alimentaria. DefinedTerm 2.3.4 Programa de Proveedores Aprobados (Obligatorio) DefinedTerm 2.9.1.4 Los registros de capacitación se deben mantener e incluir:Nombre del participante;Descripción de habilidades necesarias;Descripción de la capacitación proporcionada;Fecha de finalización de la capacitación;Capacitador o proveedor de capacitación; yVerificación de que el participante es competente para completar las tareas requeridas. DefinedTerm 2.4.3.4 Las descripciones de productos deberán desarrollarse y documentarse para todos los productos incluidos en el alcance de los planes de inocuidad alimentaria. Las descripciones deberán hacer referencia a las especificaciones del producto (consulte 2.3.2) más cualquier información adicional relevante para la seguridad del producto, como la temperatura de almacenamiento, el empaque del producto, alérgenos, crudo o cocido. DefinedTerm 2.4 Sistema de Inocuidad Alimentaria DefinedTerm 2.3.2.5 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.5 Validación y Verificación DefinedTerm 2.4.3.5 El uso previsto y las posibles alternativas de uso de cada producto deberán ser determinados y documentados. DefinedTerm 2.1.1.5 Se deberá designar un Practicante SQF principal y uno sustituto con la responsabilidad y autoridad para:Supervisar el desarrollo, implementación, revisión y mantenimiento del Sistema SQF mediante la comprensión del Código de Inocuidad Alimentaria de SQF relevante al alcance de la certificación del sitio;Tomar acciones apropiadas para asegurar la integridad del Sistema SQF y escalar a la gerencia del sitio los problemas o eventos clave de inocuidad alimentaria;Comunicar al personal relevante toda la información esencial para asegurar la implementación y mantenimiento efectivos del Sistema SQF, incluyendo la participación en la revisión anual de la gerencia y actualizaciones mensuales de la gerencia;Asegurar el uso adecuado del logotipo SQF, de acuerdo con los requisitos en las Reglas de Uso del Logotipo SQF; yAsegurar que las fechas sin operaciones relevantes se proporcionen al Organismo de Certificación con un mínimo de noventa (90) días antes del inicio de la ventana de auditoría que impida que una auditoría ocurra cuando el sitio no esté operando por razones comerciales legítimas.Los Practicantes SQF principal y sustituto deberán:Estar empleados en el sitio (mientras estén designados como el Practicante SQF principal);Haber completado con éxito un curso de capacitación basado en el Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control (HACCP); ySer competentes para implementar y mantener los planes de inocuidad alimentaria del sitio. DefinedTerm 2.4.5 Entradas no conformes y productos acuícolas DefinedTerm 2.3.5 Gerencia de Cambio DefinedTerm 2.4.4.5 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.3.1.5 Donde sea aplicable, el sitio deberá tener un procedimiento de control que incluya la aprobación, revisión y gerencia del arte del cliente. DefinedTerm 2.2.3.5 Cuando sea aplicable, se deberán mantener los registros para apoyar los programas de inocuidad alimentaria e incluir:Retrabajo de producto (ver 2.4.6);Inspección y análisis (ver 2.4.4);Despacho de producto (ver 2.4.7);Inspecciones GAP/GOP (ver 2.5.2.2);Cambio de producto (ver 2.6.1);Conciliación de etiquetas (ver 2.6.1);Monitoreo de puntos críticos de control (ver 2.4.3.16);Envío y recepción (ver 11.6.5);Materiales y productos no conformes (ver 2.4.5);Monitoreo ambiental (ver 2.4.8); yRastreabilidad del producto y retiro (ver 2.6.2 y 2.6.3). DefinedTerm 2.3.6 Proveedores de Servicios DefinedTerm 2.4.4.6 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.3.2.6 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.4.3.6 El equipo de inocuidad alimentaria deberá desarrollar y documentar un diagrama de flujo que cubra el alcance de cada plan de inocuidad alimentaria. El diagrama de flujo deberá incluir:Cada paso en el proceso;Todos los materiales crudos y de empaque e insumos de servicio (por ejemplo, agua, vapor, gases);Retrasos programados en el proceso; y Todos los productos del proceso, incluyendo desperdicio y retrabajo.  Cada diagrama de flujo deberá ser verificado por el equipo de inocuidad alimentaria para cubrir todas las etapas y horas de operación. DefinedTerm 2.4.6 Recuperación de Producto DefinedTerm 2.6 Rastreabilidad de Productos y Gerencia de Crisis DefinedTerm 2.4.3.7 Los flujos de proceso deben diseñarse para asegurar que el producto se almacene de manera que se prevenga la contaminación. DefinedTerm 2.3.2.7 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.4.7 Despacho de producto (Obligatorio) (Cláusula Central) DefinedTerm 2.7 Defensa de los Alimentos y Fraude Alimentario DefinedTerm 2.8 Alimento para mascotas con identidad preservada DefinedTerm 2.4.8 Esta cláusula no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.4.3.8 El equipo de inocuidad alimentaria deberá identificar y documentar todos los peligros para la inocuidad alimentaria que razonablemente se puedan esperar en los insumos, el empaque y cada paso del proceso de producción. DefinedTerm 2.3.2.8 Las especificaciones para materiales crudos y de empaque, auxiliares de procesamiento, materiales impresos y empaque del sector alimentario deberán ser revisadas cuando ocurran cambios que impacten la seguridad del producto. Se deberá mantener y actualizar una lista de todas las especificaciones mencionadas. DefinedTerm 2.3.2.9 Este elemento no aplica al FSC seleccionado. DefinedTerm 2.4.3.9 El equipo de inocuidad alimentaria deberá realizar un análisis de peligros para cada peligro identificado con el fin de determinar cuáles son significativos, es decir, su eliminación o reducción a un nivel aceptable es necesaria para controlar la inocuidad alimentaria. La metodología para determinar la significancia de los peligros deberá ser documentada y utilizada de manera consistente para evaluar todos los peligros potenciales en ausencia de control. DefinedTerm 2.9 Capacitación DefinedTerm 2.4.3.10 El equipo de inocuidad alimentaria deberá determinar y documentar las medidas de control que deben aplicarse a todos los peligros significativos. Puede ser necesario más de una medida de control para gestionar un peligro identificado, y más de un peligro significativo puede ser controlado por una medida de control específica. DefinedTerm 2.4.3.11 Basado en los resultados del análisis de peligros (consulte 2.4.3.9), el equipo de inocuidad alimentaria deberá identificar los pasos en el proceso donde se debe aplicar control para eliminar un peligro significativo o reducirlo a un nivel aceptable (es decir, un punto crítico de control (CCP)). En casos donde se haya identificado un peligro significativo en un paso del proceso pero no exista una medida de control, el equipo de inocuidad alimentaria deberá modificar el proceso para incluir una medida de control apropiada. DefinedTerm 2.4.3.12 Para cada PCC identificado, el equipo de inocuidad alimentaria deberá identificar y documentar los límites que separan el producto seguro del no seguro (límites críticos). El equipo de inocuidad alimentaria deberá validar (ver 2.5.1.1) todos los límites críticos para asegurar el nivel de control del peligro de inocuidad alimentaria identificado y que todos los límites críticos y las medidas de control, individualmente o en combinación, proporcionen efectivamente el nivel de control requerido (ver 2.5.2.1). Los límites críticos de inocuidad alimentaria se revisan anualmente, como mínimo. DefinedTerm 2.4.3.13 Para cada PCC identificado, el equipo de inocuidad alimentaria deberá identificar y documentar los límites que separan un producto seguro de uno no seguro (límites críticos). El equipo de inocuidad alimentaria deberá validar (consulte 2.5.1.1) todos los límites críticos para asegurar el nivel de control del peligro de inocuidad alimentaria identificado y que todos los límites críticos y las medidas de control, de manera individual o combinada, proporcionen efectivamente el nivel de control requerido (consulte 2.5.2.1). Los límites críticos de inocuidad alimentaria se revisan anualmente, como mínimo. DefinedTerm 2.4.3.14 El equipo de inocuidad alimentaria deberá desarrollar y documentar procedimientos de desviación que identifiquen la disposición del producto afectado cuando el monitoreo indique una pérdida de control en un PCC. Los procedimientos deberán incluir análisis de causa raíz, correcciones y acciones correctivas y preventivas para corregir el paso del proceso y prevenir la recurrencia de la falla de seguridad. DefinedTerm 2.4.3.15 El(los) plan(es) de inocuidad alimentaria documentado(s) y aprobado(s) deberá(n) implementarse en su totalidad. La implementación efectiva será monitoreada por el equipo de inocuidad alimentaria, y se realizará una revisión completa de los planes documentados e implementados al menos anualmente o cuando ocurran cambios en el proceso, equipo, insumos u otros cambios que afecten la seguridad del producto. DefinedTerm 2.4.3.16 Se deberán establecer procedimientos para verificar que los puntos críticos de control sean monitoreados de manera efectiva y que se apliquen, según corresponda, análisis de causa raíz, correcciones, y acciones correctivas y preventivas adecuadas. DefinedTerm 2.4.3.17 Se deberán mantener y utilizar adecuadamente los registros de monitoreo de los puntos críticos de control, acciones correctivas y verificación. DefinedTerm 2.4.3.18 Cuando las regulaciones de inocuidad alimentaria en el país de producción y venta prevista (si se conoce) prescriben una metodología de control de inocuidad alimentaria diferente a la versión actual de los Principios Generales de Higiene de los Alimentos de la Comisión del Codex Alimentarius, el equipo de inocuidad alimentaria deberá implementar planes de inocuidad alimentaria que cumplan tanto con el Codex como con los requisitos regulatorios de alimentos. DefinedTermSet Módulo 7: Buenas Prácticas Agrícolas para el Cultivo al Aire Libre de Productos Vegetales DefinedTerm 7.5.3.1 El personal que realiza actividades donde el producto cosechado se está empacando en el campo deberá asegurar que los utensilios, efectos personales e insumos/materiales utilizados durante el empaque en campo no representen un riesgo de inocuidad alimentaria para los productos. Estos pueden incluir: Los delantales y guantes se mantienen limpios y no se dejan sobre el producto, superficies de trabajo, equipos o material de empaque, sino que se cuelgan en los soportes para delantales y guantes proporcionados; Los contenedores de cosecha, si se utilizan, se inspeccionan antes de su uso para asegurar que estén limpios y libres de desechos físicos o materiales; Los cuchillos e instrumentos de corte donde se usen están aprobados para su uso, controlados y se mantienen limpios y bien cuidados; No se utilizan paños, toallas u otros materiales de limpieza que representen un riesgo de contaminación cruzada para limpiar los productos; Todos los materiales de empaque son apropiados para su uso previsto, se mantienen fuera del suelo en los campos y fuera del piso de los vehículos de transporte; y Los desechos no alimentarios se contienen en contenedores identificados para este propósito. Los desechos no entran en contacto con los productos y se eliminan regularmente y no se permite que se acumulen (consulte 7.8). DefinedTerm 7.6.2.1 El plan de descripción del agua descrito en 7.6.1.1 deberá tener un análisis de peligros documentado que se realice anualmente y cada vez que ocurran cambios en sus fuentes, métodos de transporte, condiciones de almacenamiento o condiciones ambientales que lo afecten. Los métodos de control aplicados para minimizar los riesgos asociados con los peligros deberán incluirse en el plan de gerencia del agua. DefinedTerm 7.6.3.1 El agua previa a la cosecha deberá provenir de una fuente limpia conocida o ser tratada para hacerla adecuada para su uso y deberá ser monitoreada para asegurar que cumpla con los estándares o criterios de agua previa a la cosecha establecidos en el país de producción y destino. El riego durante los períodos de crecimiento y/o cosecha deberá llevarse a cabo de manera que no contamine el cultivo e incluirá documentación de la fuente, tipo y momento para cada producto y ubicación de campo o parcela. Los peligros y riesgos asociados con el agua de riego, incluidos tipos, fuentes, almacenamiento, proximidad a operaciones concentradas de alimentación animal (CAFOs), enmiendas de suelo no tratadas, vida silvestre, intervalos previos a la cosecha y los controles preventivos resultantes estarán de acuerdo con el plan de gerencia del agua. DefinedTerm 7.7.3.1 Se deberá documentar e implementar un programa de fumigación o protección de cultivos que indique las aplicaciones utilizadas para una plaga o enfermedad objetivo y los niveles de umbral que inician la aplicación. Los registros de todas las aplicaciones químicas incluyen: El químico utilizado; Información del cultivo; Fecha, método, concentración y frecuencia de aplicación; y Evidencia de que el tiempo entre la aplicación química y la cosecha cumple con el intervalo de cosecha aprobado para la aplicación química. DefinedTerm 7.6.1.1 Se deberá preparar un plan de descripción del agua que describa las fuentes de agua y los bloques de producción que sirven, e incluirá uno o más de los siguientes: mapas, fotografías, dibujos u otros medios para comunicar la ubicación de las fuentes de agua, instalaciones permanentes y el flujo del sistema de agua. El plan deberá mantenerse actualizado y revisarse cuando ocurran cambios. DefinedTerm 7.4.1.1 Un procedimiento documentado e implementado para la higiene personal y las prácticas del personal garantizará que el personal involucrado en el manejo del producto utilice prácticas de higiene personal adecuadas. El procedimiento incluirá instrucciones que:No se usen ni se lleven joyas y otros objetos sueltos que representen una amenaza para la seguridad del producto en ninguna operación de cultivo, manejo del producto o almacenamiento;No se permita el uso de esmalte de uñas, uñas postizas y uñas largas donde el producto se maneje con las manos descubiertas;No se permitan las pestañas postizas ni las extensiones de pestañas; yNo se permita fumar, vapear, masticar, comer, beber (excepto agua, que deberá estar disponible para todo el personal) o escupir en ninguna área de cultivo, incluyendo en equipos de cosecha en el campo y durante las operaciones de cosecha y empaque.Las prácticas del personal y los visitantes se deberán monitorear rutinariamente para verificar el cumplimiento, y se implementarán y registrarán las acciones correctivas resultantes para el personal que viole las prácticas de inocuidad alimentaria (consulte 7.5.3.4).Nota: Se puede permitir el uso de anillos lisos sin piedras o joyería aceptada por razones religiosas o culturales y brazaletes de alerta médica prescritos; sin embargo, el sitio deberá considerar los requisitos de sus clientes y la legislación alimentaria aplicable. DefinedTerm 7.2.4.1 Los métodos y responsabilidades para asegurar que la maquinaria agrícola, equipo, vehículos, herramientas, utensilios, contenedores de cosecha y otros artículos o materiales utilizados en operaciones agrícolas que puedan entrar en contacto con los productos no representen un riesgo para la seguridad del producto, deberán ser documentados e implementados. Los procedimientos deberán asegurar que estos artículos sean: Diseñados y construidos para permitir el manejo eficiente del producto y que las superficies en contacto directo con el producto estén construidas con materiales que no contribuyan a un riesgo de inocuidad alimentaria; Identificados e incluidos en los programas de mantenimiento preventivo y limpieza; Almacenados para evitar la contaminación de insumos o productos; y No utilizados para propósitos no relacionados con la cosecha, a menos que esto esté claramente identificado, y que los artículos o materiales no sean devueltos para su uso en la cosecha. DefinedTerm 7.5.4.1 El personal que realiza la carga y transporte de productos cosechados y/o empaquetados deberá asegurar que se mantenga la integridad del producto. Las instrucciones de trabajo y la capacitación deberán incluir las siguientes prácticas:Inspecciones para asegurar que los vehículos estén limpios, en buen estado, adecuados para el propósito, y libres de olores u otras condiciones que puedan impactar negativamente en los productos;Asegurar los vehículos (por ejemplo, camiones, camionetas, contenedores) contra la manipulación mediante un sello u otro dispositivo o sistema acordado y aceptable;Verificación de que se mantengan las condiciones de almacenamiento apropiadas durante el transporte a los destinos finales;Prevención de la contaminación cruzada con otros peligros y potenciales deterioros;Uso de prácticas adecuadas de rotación de existencias; yRegistro y mantenimiento de documentos para la inspección de vehículos, condiciones de transporte y rotación de existencias. DefinedTerm 7.6.4.1 El agua utilizada para lavar y tratar el producto, limpiar las superficies de contacto con el producto y el lavado de manos deberá ser monitoreada para asegurar que cumpla con los estándares o criterios microbiológicos y químicos de agua potable establecidos en el país de producción y destino. Los procedimientos de monitoreo deberán incluir:Un cronograma que indique la ubicación y frecuencia del monitoreo (ver 7.6.3.2), que será decidido por la evaluación de riesgos, las mejores prácticas dentro del país de producción o la legislación aplicable;Referencia a los criterios o estándares de agua potable;Lista de pruebas microbiológicas y/o químicas que se están realizando;Referencia al laboratorio aprobado que está acreditado según ISO 17025 o equivalente;Acciones correctivas que se tomarán si el agua y/o hielo no cumplen con los criterios o estándares establecidos, incluyendo un tratamiento adicional del agua, otras posibilidades de fuente, productos no conformes que puedan verse afectados, u otras acciones alternativas; yRegistros mantenidos para el monitoreo y/o acciones correctivas.Cuando el hielo se compra y/o se hace en el sitio, deberá cumplir con los estándares microbiológicos y de calidad mencionados anteriormente. DefinedTerm 7.1.1 Ubicación de la Propiedad DefinedTerm 7.3.2.1 La propiedad adyacente a edificios, instalaciones de almacenamiento, maquinaria y equipo deberá mantenerse libre de residuos o escombros acumulados para que no atraiga plagas y alimañas. Los productos cosechados y los materiales de empaque en contacto con alimentos deberán estar libres de evidencia de infestación de plagas y alimañas. DefinedTerm 7.3.4.1 La limpieza de las superficies en contacto con el producto, el equipo de cosecha en el campo y las instalaciones sanitarias deberá ser documentada e implementada. Los procedimientos y horarios de limpieza deberán incluir: Una lista de equipos, herramientas de cosecha, instalaciones sanitarias y áreas de almacenamiento que requieren limpieza periódica; Instrucciones sobre cómo se debe realizar la limpieza en las diversas áreas y equipos; La frecuencia con la que se debe completar la limpieza; El personal responsable de realizar y evaluar la limpieza; y Registros de las actividades de limpieza. DefinedTerm 7.3.3.1 La operación deberá tener una evaluación de riesgos por escrito sobre la actividad animal en y alrededor de la producción de productos que haya sido implementada y monitoreada. DefinedTerm 7.2.1 Edificios de Campo y Almacenamiento DefinedTerm 7.5.1 Inspección de Cultivo y Cosecha DefinedTerm 7.4.1 Prácticas de Personal DefinedTerm 7.8.1.1 Los métodos y la responsabilidad que describen la disposición efectiva y eficiente de todos los desechos deberán ser documentados e implementados. Los desechos incluyen: Material no comestible; Empaque no utilizable, incluyendo material con marca registrada; y Desechos líquidos e insalubres de la granja. DefinedTerm 7.4.2.1 Las instalaciones sanitarias deberán ser proporcionadas y diseñadas, construidas y ubicadas de manera que minimicen el riesgo potencial de contaminación del producto.Deberá haber suficientes instalaciones sanitarias para el número máximo de personal, y deberán ser construidas de manera que puedan ser fácilmente limpiadas y mantenidas;Se deberán proporcionar lavabos con agua limpia y potable, jabón de manos, toallas desechables o dispositivos efectivos para el secado de manos, botes de basura y un tanque que capture el agua usada para el lavado de manos para su eliminación (si no están conectados a desagües) dentro o adyacente a las instalaciones sanitarias;Se deberá proporcionar señalización en los idiomas apropiados junto a los lavabos, instruyendo al personal a lavarse las manos después de cada visita al baño;Se deberán proporcionar estantes para la ropa protectora utilizada por el personal;Los baños deberán estar ubicados de manera que proporcionen fácil acceso para los trabajadores agrícolas; yLas estaciones de baño y lavado deberán mantenerse en condiciones limpias y sanitarias. Las herramientas/equipos utilizados para limpiar los baños no deberán utilizarse para limpiar las áreas operativas. DefinedTerm 7.1.1.1 Los sitios de producción y cultivo deberán realizar una evaluación de riesgos para evaluar y documentar el riesgo para los cultivos debido al uso previo del terreno, el uso del terreno adyacente y otros factores ambientales, incluyendo estructuras y equipos. Se deberá considerar lo siguiente:Historial de uso del terreno;Topografía;Uso del terreno adyacente; yOtros factores que puedan impactar la capacidad de suministrar un producto seguro.Cuando se identifiquen riesgos, se deberán implementar medidas de control para reducir los peligros identificados a un nivel aceptable, y los riesgos deberán ser reevaluados en caso de cualquier circunstancia o cambio que pueda impactar la producción de un producto seguro. DefinedTerm 7.7.1.1 Los fertilizantes comprados, los productos químicos agrícolas y las enmiendas del suelo deberán estar aprobados para su uso en el país de producción (ubicación del sitio), el país de destino y para el producto específico. Los productos químicos comprados, donde lo requiera la regulación, deberán estar etiquetados con el(los) ingrediente(s) activo(s), las tasas de dosificación aplicables y las instrucciones de aplicación. El cultivador/productor deberá tener:Una lista de fertilizantes, productos químicos agrícolas y enmiendas del suelo utilizados por cultivo; yDonde no existan regulaciones o existan regulaciones parciales que rijan el uso de productos químicos, el cultivador/productor deberá tener una evaluación de riesgo documentada sobre la justificación para el uso de productos químicos no regulados. DefinedTerm 7.4.3.1 La ropa protectora (por ejemplo, uniformes y batas) deberá mantenerse, almacenarse, lavarse y usarse de manera efectiva para proteger el producto del riesgo de contaminación. DefinedTerm 7.7.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la preparación y/o tratamiento de enmiendas del suelo deben ser documentados, implementados y diseñados para prevenir la contaminación del producto. Los procedimientos o instrucciones de trabajo deben detallar cómo tratar el estiércol y otros fertilizantes orgánicos no tratados asegurando: Los tratamientos y métodos de aplicación se verifican como cumplidores con los métodos aprobados o recomendados aplicados y no representan un peligro para la enmienda del suelo; Los métodos de tratamiento aplicados se validan como apropiados y efectivos para inactivar patógenos en enmiendas orgánicas del suelo; No se utiliza estiércol crudo no tratado; y Se mantienen registros de las aprobaciones, validación y verificación de los tratamientos de enmiendas orgánicas del suelo. DefinedTerm 7.5.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la prevención de contaminaciones por materiales extraños y vidrio deberán ser documentados e implementados. Los procedimientos asegurarán:Contenedores, equipos y otros utensilios hechos de vidrio, porcelana, cerámica, plástico quebradizo o materiales similares no están permitidos donde se maneje producto expuesto, a menos que estén claramente identificados, sean necesarios para controles operativos efectivos y se inspeccionen regularmente;Se realizan inspecciones regulares para asegurar que las áreas de manejo/contacto de alimentos estén libres de vidrio y plástico quebradizo y que cualquier artículo hecho de los materiales previamente identificados esté en buen estado;Las áreas de cosecha y manejo de productos se inspeccionan rutinariamente para eliminar riesgos de materiales extraños como escombros, madera, piedras, metal y otros peligros físicos; yEl personal es consciente de su responsabilidad de adherirse a los controles de materiales extraños y vidrio del sitio. Se mantendrán registros de las inspecciones de materiales extraños y vidrio. DefinedTerm 7.2.3.1 Los productos químicos agrícolas, fertilizantes, estiércol, enmiendas del suelo y otras sustancias tóxicas deberán almacenarse de manera que no presenten un peligro para el personal, el producto, el equipo de manejo del producto o las áreas en las que se maneja, almacena o transporta el producto. Específicamente, no deberán almacenarse dentro de las áreas de manejo de alimentos ni en las salas de almacenamiento de producto y empaques. DefinedTerm 7.2.1.1 Todos los edificios utilizados para almacenar equipo, productos químicos de campo, materiales de empaque de campo y/o productos de campo deberán ser diseñados y construidos para permitir el cumplimiento de buenas prácticas de higiene, evitar la contaminación del producto y de manera que no afecte la pureza, fuerza y composición de los productos finales. DefinedTerm 7.2.2.1 El productor deberá asegurar que cualquier instalación de enfriamiento, almacenamiento en frío y atmósfera controlada sea de tamaño, diseño y construcción adecuados, y sea capaz de un desempeño operativo efectivo, lo que incluye suficiente capacidad de refrigeración y atmósfera controlada para enfriar o almacenar el máximo rendimiento anticipado de productos, con un margen para la limpieza periódica del almacenamiento. DefinedTerm 7.6.1 Sistemas de Agua DefinedTerm 7.7.1 Compra de Productos Químicos DefinedTerm 7.1 Requisitos del sitio DefinedTerm 7.4.5.1 Se deberá prever un lugar para guardar las pertenencias personales lejos de los cultivos, la cosecha, las operaciones de campo y empaque, y el equipo de cosecha. DefinedTerm 7.5.1.1 Los métodos y la responsabilidad para llevar a cabo inspecciones para evaluar los peligros biológicos, químicos y físicos y sus riesgos para los productos que se están cosechando deberán ser documentados e implementados. Las inspecciones deberán realizarse antes y durante la cosecha y hasta el transporte del producto a su próximo destino (consulte 7.5.2 y 2.5.4.3). DefinedTerm 7.4.4.1 Todos los visitantes, incluyendo la gerencia, contratistas y personal de mantenimiento, deberán seguir todas las prácticas de personal designadas por el sitio al ingresar o acercarse a campos, cobertizos, instalaciones de empaque o lugares de almacenamiento. Estas prácticas incluyen, pero no se limitan a, la remoción de joyería y otros objetos sueltos y el uso de ropa protectora adecuada. DefinedTerm 7.3.1 Mantenimiento y Calibración del Equipo DefinedTerm 7.3.1.1 El mantenimiento de equipos y edificios debe planificarse, programarse y llevarse a cabo de manera que se evite cualquier riesgo de contaminación del producto o equipo.Se deben mantener registros de mantenimiento y calibración. DefinedTerm 7.4.5.2 Las áreas para descansos de comida deberán ser designadas y ubicadas lejos de las zonas de contacto/manejo de alimento y del equipo de cosecha. DefinedTerm 7.4.3.2 Cuando sea aplicable, la ropa (es decir, cualquier prenda exterior), incluyendo el calzado, deberá estar en buen estado, limpia y usarse para proteger el producto del riesgo de contaminación. DefinedTerm 7.2.2 Almacenamiento de Temperatura y Atmósfera Controladas DefinedTerm 7.7.1.2 Los químicos que están específicamente prohibidos para su uso en el país de producción o en el país de destino no deberán ser comprados o almacenados. DefinedTerm 7.6.2 Plan de Gerencia del Agua DefinedTerm 7.6.3.2 En circunstancias donde el agua previa a la cosecha es tratada para hacerla aceptable, el agua después del tratamiento cumple con los estándares o criterios de agua agrícola establecidos en el país de producción y destino. DefinedTerm 7.2.2.2 Las instalaciones de refrigeración, almacenamiento en frío y almacenamiento en atmósfera controlada deben asegurar que se mantengan los siguientes estándares de diseño y construcción: Los pisos están construidos de material liso, denso, resistente a impactos, impermeable a los líquidos y fácil de limpiar; Los pisos están efectivamente nivelados para permitir la eliminación efectiva de todo el desbordamiento o aguas residuales en condiciones normales; Las paredes, techos, puertas, marcos y escotillas son de construcción sólida, y las superficies internas son lisas, impermeables y con un acabado de color claro; La iluminación es a prueba de roturas, irrompible o está provista de cubiertas protectoras; La descarga de las líneas de deshielo y condensado está controlada y se descarga al sistema de drenaje; y Las áreas de muelle de carga están adecuadamente selladas, drenadas y niveladas. DefinedTerm 7.2 Edificios, Almacenamiento y Equipo DefinedTerm 7.4.2.2 El personal deberá tener las manos limpias y lavadas: Antes de manipular el producto; Antes de ponerse guantes; Después de cada visita al baño; Después de usar un pañuelo, manipular material sucio o contaminado; y Después de fumar, vapear, comer o beber. DefinedTerm 7.3.2 Prevención de Plagas DefinedTerm 7.7.3.2 Una evaluación de riesgos documentada para el Exceso del Límite Máximo de Residuos (MRL) de Productos Químicos Agrícolas, que cubra todos los cultivos en el alcance de la certificación para determinar si los productos estarán en cumplimiento con los MRLs en el país de destino previsto. El cultivador/productor deberá tener:Una lista de productos químicos agrícolas (incluidos los ingredientes activos) utilizados por cultivo;Comparación del MRL del ingrediente activo en el País de Origen con el MRL del ingrediente activo para el País de Destino previsto;Procedimientos de mitigación establecidos según lo determinado por la evaluación de riesgos (por ejemplo, sitios de producción designados, pruebas de MRL, uso de curvas de degradación); yUn plan de acción correctiva documentado que describa los pasos a seguir si se excede el MRL. DefinedTerm 7.3.4.2 Se deberá preparar un cronograma que indique la frecuencia de verificación de la efectividad de las superficies de contacto con productos de limpieza, el equipo de cosecha en campo y las instalaciones sanitarias, y quién es responsable de completar las actividades de verificación. DefinedTerm 7.4.1.2 Se deberá establecer, implementar y mantener un procedimiento de evaluación médica para identificar al personal, contratistas y visitantes que se sabe que son portadores de enfermedades infecciosas que se transmiten a través de los alimentos. Estas personas deberán:Reportar inmediatamente las condiciones de salud que podrían afectar la inocuidad alimentaria (por ejemplo, vómito, ictericia, diarrea) a la gerencia, sujeto a las restricciones legales en el país de operación; yEstar prohibidas de participar en operaciones de alimentos, directa o indirectamente, donde exista el potencial de contaminación. Cuando sea aplicable, se deberá cumplir con la legislación. DefinedTerm 7.2.4.2 Los vehículos utilizados para el transporte de productos deberán ser adecuados para ese propósito y no deberán usarse para transportar materiales de desecho, estiércol, productos químicos u otras sustancias peligrosas que puedan causar contaminación de los productos sin una limpieza e inspección exhaustivas. DefinedTerm 7.7.2 Enmiendas del Suelo (Cláusula Central) DefinedTerm 7.3.2.2 El programa de prevención de plagas deberá:Describir los métodos y la responsabilidad para el desarrollo, implementación y mantenimiento del programa de prevención de plagas;Registrar avistamientos de plagas y analizar la frecuencia de actividad de plagas para orientar las aplicaciones de plaguicidas;Describir los métodos utilizados para prevenir problemas de plagas;Describir los métodos utilizados para eliminar plagas cuando se encuentren;Describir la frecuencia con la que se debe verificar el estado de las plagas;Incluir en un mapa del sitio la identificación, ubicación, número y tipo de estaciones de cebo establecidas; yEnumerar los productos químicos utilizados. Los productos químicos deben ser aprobados por la autoridad relevante y sus Hojas de Datos de Seguridad (SDS) deben estar disponibles.Se deberán mantener registros de inspecciones de plagas y aplicaciones de plagas. DefinedTerm 7.3.3.2 Se deberán implementar medidas para controlar los animales domésticos y silvestres en los campos de cultivo y para prevenir la presencia de animales domésticos o silvestres en las áreas de almacenamiento y manejo de productos. DefinedTerm 7.1.1.2 Se deberán mantener registros para cada sitio de producción que enumeren qué cultivos se han plantado y cosechado en el sitio. DefinedTerm 7.5.3.2 Los contenedores reutilizables se inspeccionan para verificar su condición y limpieza y están claramente designados para un propósito específico (por ejemplo, basura, producto crudo, producto terminado, reprocesamiento, hielo) de manera que se prevenga la contaminación cruzada. DefinedTerm 7.8.1.2 Los sistemas de desechos deben ser diseñados y construidos de manera que no se conviertan en riesgos de inocuidad alimentaria para el producto, las operaciones de cultivo, cosecha y empaque. Los desechos deben ser removidos regularmente de las áreas de cultivo y la instalación de empaque. DefinedTerm 7.4.4.2 A los visitantes que muestren signos visibles de enfermedad o que hayan estado en contacto directo reciente con otros sitios, animales o productos agrícolas, se les prohibirá entrar a cualquier operación de cultivo, manejo de productos o cosecha en el campo. DefinedTerm 7.6.2.2 Se deberá documentar e implementar un plan de gerencia del agua que describa los métodos y responsabilidades para manejar los diferentes tipos y usos del agua. El plan deberá incluir:Descripción de dónde y cómo se utiliza el agua;Mantenimiento y limpieza del sistema de agua;El análisis de peligros y los controles preventivos que se aplicarán para el uso del agua durante el cultivo y la cosecha, incluyendo monitoreo, acción correctiva y verificación para cada medida de control; yDocumentación y registros referenciados.Las medidas de control pueden incluir:Tratamiento y/o prueba del agua;Temperatura del agua;Re-circulación, aireación;Alteración de la fuente o programación de cambios;Momento de uso o aplicación; yProtección temporal o permanente de las fuentes de agua contra posible contaminación (por ejemplo, ganado [CAFO], tratamiento de aguas residuales, habitación humana, lluvias intensas, inundaciones). DefinedTerm 7.7.2.2 Los métodos y la responsabilidad para las aplicaciones de enmiendas del suelo deben ser documentados e implementados para asegurar que las aplicaciones de enmiendas orgánicas del suelo se realicen en el momento adecuado para minimizar el riesgo a la seguridad del producto, incluyendo: Todas las aplicaciones de enmiendas del suelo están de acuerdo con las mejores prácticas y códigos de Buenas Prácticas Agrícolas nacionales o locales; El equipo utilizado para la aplicación de enmiendas del suelo se mantiene en buenas condiciones y calibrado para asegurar una aplicación precisa (referirse a 7.3.1); Se mantienen registros de todo el mantenimiento y calibración del equipo; La señalización cumple con los códigos de práctica nacionales y locales; y Se mantienen registros de las aplicaciones de enmiendas del suelo y contienen datos detallados suficientes. DefinedTerm 7.4.2 Instalaciones Sanitarias y Lavado de Manos (Cláusula Central) DefinedTerm 7.2.3.2 Las ubicaciones de almacenamiento de productos químicos deben:Estar en cumplimiento con la legislación nacional y local;Estar diseñadas para asegurar que no haya contaminación cruzada entre productos químicos, ventilación adecuada hacia el exterior, y control o contención de derrames (incluida la capacidad del tanque);Estar equipadas con detalles de compra, etiquetas apropiadas y en cumplimiento, aprobación de proveedores, y un inventario actualizado de todos los productos químicos contenidos y retirados de la ubicación de almacenamiento; yEstar equipadas con requisitos de salud y seguridad del personal, como señalización, hojas de datos de seguridad, instrucciones, instalaciones de lavado de emergencia, y otros requisitos de la ley laboral. DefinedTerm 7.5.2 Control de Peligros de Materia Extraña y Vidrio DefinedTerm 7.3.1.2 La calibración y re-calibración del equipo de aplicación química, medición, prueba e inspección utilizado en el proceso de cultivo y cosecha deberá ser documentada e implementada. DefinedTerm 7.2.1.2 Los cuartos de almacenamiento deben ser diseñados y construidos para permitir el almacenamiento separado e higiénico de utensilios de cosecha, utensilios de empaque, alimento y empaques lejos de maquinaria agrícola, productos químicos peligrosos y sustancias tóxicas. Las áreas de almacenamiento deben ser fácilmente accesibles para inspección y limpieza. DefinedTerm 7.8.1.3 Los desechos no comestibles destinados para alimento animal deben ser almacenados y manejados de manera que no causen riesgo al animal o al procesamiento posterior para consumo humano. DefinedTerm 7.2.2.3 Las instalaciones de refrigeración, almacenamiento en frío y atmósfera controlada deberán estar equipadas con equipo de monitoreo de temperatura o un dispositivo de monitoreo de temperatura adecuado que esté ubicado correctamente para monitorear la parte más cálida de la habitación y esté equipado con un medidor de temperatura que sea fácilmente legible y accesible. DefinedTerm 7.3 Mantenimiento de la Granja, Limpieza y Control de Plagas/Animales DefinedTerm 7.4.4.3 No se permitirá la entrada de niños sin supervisión a ninguna área de cosecha, empaque o almacenamiento de alimentos. DefinedTerm 7.3.1.3 El equipo deberá ser calibrado contra estándares de referencia del fabricante, nacionales o internacionales, métodos y cronogramas. En casos donde dichos estándares no estén disponibles, el sitio deberá indicar esto y proporcionar evidencia para respaldar el método de referencia de calibración utilizado. DefinedTerm 7.7.3.3 Las personas que toman decisiones sobre aplicaciones químicas, incluyendo la aplicación de productos químicos, deberán: Demostrar conocimiento y acceso a información sobre aplicaciones químicas y los límites máximos de residuos permitidos en los mercados de destino (consulte 7.7.3.2); Utilizar solo productos químicos aprobados para el cultivo de los productos especificados y aprobados para su uso en el mercado previsto; y Demostrar competencia y conocimiento de aplicaciones químicas y períodos de carencia de los cultivos. DefinedTerm 7.6.3 Agua Agrícola Pre-cosecha (Cláusula Central) DefinedTerm 7.2.4.3 Los tractores, cosechadoras, equipos de empaque en campo y maquinaria que se conduce sobre cultivos en el suelo deberán estar equipados con bandejas de goteo para prevenir la contaminación del cultivo por lubricantes y aceites. DefinedTerm 7.4.3 Ropa Protectora DefinedTerm 7.6.2.3 El agua debe obtenerse de un lugar y de una manera que esté en cumplimiento con las regulaciones aplicables. DefinedTerm 7.4.3.3 Si se utilizan guantes de goma o desechables, la operación deberá tener una política de uso de guantes en vigor, y el personal deberá seguir adhiriéndose a las prácticas de lavado de manos descritas anteriormente. DefinedTerm 7.3.4.3 Las instalaciones utilizadas para la limpieza, el equipo utilizado para limpiar y los materiales químicos de limpieza deben ser adecuados para su uso previsto y deben almacenarse y utilizarse de manera adecuada. DefinedTerm 7.2.3.3 Productos químicos como plaguicidas, rodenticidas, desinfectantes, lubricantes y detergentes deben ser almacenados por separado y en sus envases originales debidamente etiquetados según las regulaciones locales, si las regulaciones locales son aplicables. DefinedTerm 7.4.1.3 Se deberán establecer procedimientos, incluidos métodos y responsabilidades, que especifiquen el manejo de productos y/o superficies en contacto con productos que hayan estado en contacto con o expuestos a sangre u otros fluidos corporales. DefinedTerm 7.2.3 Almacenamiento de Productos Químicos Agrícolas, Enmiendas del Suelo y Sustancias Tóxicas DefinedTerm 7.7.1.3 Los proveedores de productos químicos deberán ser incluidos en el programa de proveedores aprobados (ver 2.3.4), y se deberá mantener un inventario actual de todos los productos químicos comprados y utilizados (ver 7.2.3). DefinedTerm 7.5.3 Prácticas de Cosecha y Empaque en el Campo DefinedTerm 7.7.3 Productos Químicos Agrícolas (Cláusula Central) DefinedTerm 7.5.3.3 El personal que realiza actividades de cosecha deberá asegurar que el producto no se contamine durante el proceso de cosecha. Las instrucciones de trabajo y la capacitación deberán incluir las siguientes prácticas: Instrucciones de manejo y cosecha específicas para el producto; Acceso del personal y controles sobre el flujo de movimiento/tráfico; Asegurar que el producto dañado o en descomposición no sea cosechado o separado; y Asegurar que el producto que toca el suelo no sea cosechado (a menos que ese producto típicamente toque el suelo). DefinedTerm 7.3.3 Control de Animales DefinedTerm 7.2.3.4 Los enmiendas de suelo deben almacenarse por separado de las fuentes de cultivo, campo o agua de riego, para evitar la contaminación por escorrentía, ya sea ubicando las enmiendas de suelo a una distancia razonable del cultivo o mediante el uso de otras barreras físicas. DefinedTerm 7.4 Higiene del Personal DefinedTerm 7.5.4 Transporte DefinedTerm 7.3.4 Limpieza (Cláusula Central) DefinedTerm 7.7.3.4 El personal que aplique productos químicos agrícolas deberá estar capacitado en los procedimientos adecuados de aplicación y, cuando corresponda, tener las calificaciones adecuadas (por ejemplo, certificado, licencia). DefinedTerm 7.4.4 Visitantes DefinedTerm 7.2.4 Maquinaria agrícola, equipo de manejo de productos y utensilios DefinedTerm 7.5.3.4 Las prácticas y actividades del personal, incluidas las enumeradas en 7.5, deberán ser monitoreadas rutinariamente para verificar el cumplimiento, y cualquier acción correctiva resultante deberá implementarse y registrarse para el personal que viole las prácticas de inocuidad alimentaria. DefinedTerm 7.4.1.4 El personal con cortes, llagas o lesiones expuestas no deberá participar en la manipulación del producto o superficies en contacto con el producto. Los cortes o abrasiones menores en partes expuestas del cuerpo deberán cubrirse con un vendaje adecuado, impermeable y de color. DefinedTerm 7.6.2.4 Los sistemas destinados a transportar desechos humanos o animales sin tratar deberán estar separados de los conductos utilizados para entregar agua potable o para uso antes de la cosecha. DefinedTerm 7.6.4 Agua Potable (Cláusula Central) DefinedTerm 7.5 Cosecha, Empaque en el Campo, Prácticas de Manejo de Productos y Transporte DefinedTerm 7.4.5 Almacenamiento de Alimentos, Bebidas y Objetos Personales del Personal DefinedTerm 7.2.3.5 El sitio deberá disponer de desechos químicos y contenedores vacíos de acuerdo con los requisitos regulatorios y asegurar que: Los contenedores químicos vacíos no se reutilicen; Los contenedores vacíos estén etiquetados o inutilizados, aislados y almacenados de manera segura mientras esperan la recolección; y Los productos químicos no utilizados y obsoletos se almacenen bajo condiciones seguras mientras esperan la eliminación autorizada por un proveedor aprobado. DefinedTerm 7.6 Gerencia del Agua DefinedTerm 7.7 Fertilizantes, Productos Químicos para la Agricultura y Mejoradores del Suelo DefinedTerm 7.8.1 Manejo y Eliminación de Residuos DefinedTerm 7.8 Eliminación de Residuos DefinedTermSet Módulo 8: Buenas Prácticas Agrícolas para el Cultivo de Granos y Legumbres DefinedTerm 8.4.2.1 Las instalaciones de baños deberán ser proporcionadas y diseñadas, construidas y ubicadas de manera que minimicen el riesgo potencial de contaminación del producto.Deberá haber suficientes instalaciones de baños para el número máximo de personal, y deberán ser construidas de manera que puedan ser fácilmente limpiadas y mantenidas;Se deberán proporcionar lavabos con agua limpia y potable, jabón para manos, toallas desechables o dispositivos efectivos para secado de manos, botes de basura y un tanque que capture el agua usada para el lavado de manos para su eliminación (si no están conectados a desagües) dentro o adyacente a las instalaciones de baños;Se deberá proporcionar señalización en los idiomas apropiados junto a los lavabos, instruyendo al personal a lavarse las manos después de cada visita al baño;Se deberán proporcionar estantes para la ropa protectora utilizada por el personal de la granja;Los baños deberán estar ubicados para proporcionar fácil acceso a los trabajadores agrícolas; yLas estaciones de baños y lavado deberán mantenerse en condiciones limpias y sanitarias.Las herramientas/equipos utilizados para limpiar los baños no deberán ser usados para limpiar áreas operativas. DefinedTerm 8.3.1.1 El mantenimiento de equipos y edificios debe ser planificado, programado y realizado de manera que se evite cualquier riesgo de contaminación al producto o equipo.Se deben mantener los registros de mantenimiento y calibración. DefinedTerm 8.6.4.1 El agua utilizada para lavar y tratar el producto, limpiar las superficies de contacto con el producto y el lavado de manos se deberá monitorear para asegurar que cumpla con los estándares o criterios microbiológicos y químicos de agua potable establecidos en el país de producción y destino. Los procedimientos de monitoreo deberán incluir:Un cronograma que indique la ubicación y frecuencia del monitoreo (consulte 7.6.3.2), el cual será decidido por la evaluación de riesgos, mejores prácticas dentro del país de producción o legislación aplicable;Referencia a los criterios o estándares de agua potable;Lista de pruebas microbiológicas y/o químicas que se están realizando;Referencia al laboratorio aprobado que esté acreditado a ISO 17025 o equivalente;Acciones correctivas que se tomarán si el agua y/o hielo no cumplen con los criterios o estándares establecidos, incluyendo un tratamiento adicional del agua, otras posibilidades de fuente, productos no conformes que puedan estar afectados u otras acciones alternativas; yRegistros mantenidos para el monitoreo y/o acciones correctivas.Cuando el hielo se compre y/o se haga en el sitio, deberá cumplir con los estándares microbiológicos y de calidad mencionados anteriormente. DefinedTerm 8.2.1.1 Todos los edificios utilizados para almacenar equipo, productos químicos de campo y/o productos de campo deberán ser diseñados y construidos para permitir el cumplimiento de buenas prácticas de higiene y evitar la contaminación del producto. DefinedTerm 8.4.5.1 Se deberá prever un lugar para guardar las pertenencias personales alejadas de los cultivos, el equipo de cosecha y las operaciones de manejo de productos. DefinedTerm 8.7.1 Compra de Productos Químicos DefinedTerm 8.5.1.1 Se deberá prever guardar las pertenencias personales lejos de los cultivos, el equipo de cosecha y las operaciones de manejo de productos. DefinedTerm 8.1 Requisitos del sitio DefinedTerm 8.7.3.1 Los métodos y la responsabilidad del programa de pulverización o protección de cultivos, indicando las aplicaciones utilizadas para una plaga o enfermedad objetivo y los niveles de umbral que inician la aplicación, deberán ser documentados e implementados. Los registros de todas las aplicaciones químicas deberán incluir: Los productos químicos utilizados; Información del cultivo; Fecha, método, concentración y frecuencia de aplicación; y Evidencia de que el tiempo entre la aplicación química y la cosecha cumple con el intervalo de cosecha aprobado para la aplicación química. DefinedTerm 8.3.2.1 La propiedad adyacente a edificios, instalaciones de almacenamiento, maquinaria y equipo deberá mantenerse libre de desechos o escombros acumulados para que no atraiga plagas y alimañas. Los productos cosechados y los materiales de empaque en contacto con alimentos deberán estar libres de evidencia de infestación de plagas y alimañas. DefinedTerm 8.8.1.1 Los métodos y la responsabilidad (procedimiento) que describen la eliminación efectiva y eficiente de todos los desechos deberán ser documentados e implementados. Los desechos incluyen: Material no comestible; Empaques no utilizables, incluyendo material con marca registrada; y Desechos líquidos e insalubres de la granja. DefinedTerm 8.6.1 Sistemas de Agua DefinedTerm 8.8.1 Manejo y Eliminación de Residuos DefinedTerm 8.4.4.1 Todos los visitantes, incluida la gerencia, contratistas y personal de mantenimiento, deberán seguir todas las prácticas de personal designadas por el sitio al ingresar o acercarse a campos, cobertizos, instalaciones de empaque o lugares de almacenamiento. Estas prácticas incluyen, pero no se limitan a, la eliminación de joyería y otros objetos sueltos y el uso de ropa protectora adecuada. DefinedTerm 8.6.3.1 El agua antes de la cosecha deberá provenir de una fuente conocida y limpia o ser tratada para que sea adecuada para su uso y deberá ser monitoreada para asegurar que cumpla con los estándares o criterios de agua antes de la cosecha establecidos en el país de producción y destino. El riego durante los períodos de crecimiento y/o cosecha se realizará de manera que no contamine el cultivo e incluirá documentación de la fuente, tipo y momento para cada producto y ubicación de campo o parcela. Los peligros y riesgos asociados con el agua de riego, incluidos tipos, fuentes, almacenamiento, proximidad a operaciones de alimentación animal concentrada (CAFOs), enmiendas de suelo no tratadas, vida silvestre, intervalos antes de la cosecha y los controles preventivos resultantes estarán de acuerdo con el plan de gerencia del agua. DefinedTerm 8.4.3.1 La ropa protectora (por ejemplo, uniformes y batas) deberá mantenerse, almacenarse, lavarse y usarse de manera efectiva para proteger el producto del riesgo de contaminación. DefinedTerm 8.4.1 Prácticas de Personal DefinedTerm 8.3.1 Mantenimiento y Calibración de Equipos DefinedTerm 8.2.3.1 Los métodos y responsabilidades para asegurar que la maquinaria agrícola, equipo, vehículos, herramientas, utensilios, contenedores de cosecha y otros artículos o materiales utilizados en operaciones agrícolas que puedan entrar en contacto con el producto, no representen un riesgo para la seguridad del producto, deberán ser documentados e implementados. Los procedimientos deberán asegurar que estos artículos sean: Diseñados y construidos para permitir la manipulación eficiente del producto, y que las superficies en contacto directo con el producto estén construidas de materiales que no contribuyan a un riesgo de inocuidad alimentaria; Identificados e incluidos en los programas de mantenimiento preventivo y limpieza; Almacenados para evitar la contaminación de insumos o productos; y No utilizados para propósitos no relacionados con la cosecha a menos que esto esté claramente identificado y los artículos o materiales no sean devueltos para su uso en la cosecha. DefinedTerm 8.2.2.1 Los productos químicos agrícolas, fertilizantes, estiércol, enmiendas del suelo y otras sustancias tóxicas deberán almacenarse de manera que no representen un peligro para el personal, el producto, el equipo de manejo de productos o las áreas en las que se maneja, almacena o transporta el producto. Específicamente, no deberán almacenarse dentro de las áreas de manejo de productos y las salas de almacenamiento de productos y empaques. DefinedTerm 8.3.3.1 La operación deberá tener por escrito una evaluación de riesgos sobre la actividad animal en y alrededor de la producción del producto que ha sido implementada y monitoreada. DefinedTerm 8.1.1 Ubicación de la propiedad DefinedTerm 8.3.4.1 La limpieza de las superficies de contacto con el producto, el equipo de cosecha en campo y las instalaciones sanitarias deberá ser documentada e implementada. Los procedimientos y horarios de limpieza deberán incluir: Una lista de equipos, herramientas de cosecha, instalaciones sanitarias y áreas de almacenamiento que requieren limpieza periódica; Instrucciones sobre cómo debe realizarse la limpieza en las diversas áreas y equipos; La frecuencia con la que se debe completar la limpieza; El personal responsable de realizar y evaluar la limpieza; y Registros de las actividades de limpieza. DefinedTerm 8.6.2.1 El plan de descripción del agua descrito en 8.6.1.1 deberá tener un análisis de peligros documentado realizado anualmente y cada vez que ocurran cambios en sus fuentes, métodos de transporte, condiciones de almacenamiento o condiciones ambientales que lo afecten. Los métodos de control aplicados para minimizar los riesgos asociados con los peligros deberán incluirse en el plan de gerencia del agua. DefinedTerm 8.1.1.1 Los sitios de producción y cultivo deberán realizar una evaluación de riesgos para evaluar y documentar el riesgo para los cultivos debido al uso previo de la tierra, el uso de la tierra adyacente y otros factores ambientales, incluidos estructuras y equipos. Se deberá considerar lo siguiente:Historia del uso de la tierra;Topografía;Uso de la tierra adyacente; yOtros factores que puedan impactar la capacidad de suministrar un producto seguro.Cuando se identifiquen riesgos, se deberán implementar medidas de control para reducir los peligros identificados a un nivel aceptable y los riesgos se deberán reevaluar en caso de cualquier circunstancia o cambio que pueda impactar la producción de un producto seguro. DefinedTerm 8.7.1.1 Los fertilizantes comprados, los productos químicos agrícolas y los acondicionadores del suelo deberán estar aprobados para su uso en el país de producción (ubicación del sitio), el país de destino y para el producto específico. Los productos químicos comprados, cuando lo requiera la regulación, deberán estar etiquetados con el(los) ingrediente(s) activo(s), las tasas de dosificación aplicables y las instrucciones de aplicación. El cultivador/productor deberá tener:Una lista de fertilizantes, productos químicos agrícolas y acondicionadores del suelo utilizados por cultivo; yCuando no existan regulaciones o las regulaciones parciales que gobiernen el uso de productos químicos, el cultivador/productor deberá tener una evaluación de riesgo documentada sobre la justificación para el uso de productos químicos no regulados. DefinedTerm 8.2.1 Silos, Bins y Edificios de Almacenamiento DefinedTerm 8.7.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la preparación y/o tratamiento de enmiendas del suelo deberán ser documentados, implementados y diseñados para prevenir la contaminación del producto. Los procedimientos o instrucciones de trabajo deberán detallar cómo tratar el estiércol y otros fertilizantes orgánicos no tratados asegurando: Los tratamientos y métodos de aplicación se verifican como en cumplimiento con los métodos aprobados o recomendados aplicados y no representan un peligro para la enmienda del suelo; Los métodos de tratamiento aplicados se validan como apropiados y efectivos para inactivar patógenos en la enmienda orgánica del suelo; No se utiliza estiércol crudo no tratado; y Se mantienen registros de las aprobaciones, validación y verificación de los tratamientos de enmiendas orgánicas del suelo. DefinedTerm 8.6.1.1 Se deberá preparar un plan de descripción del agua que describa las fuentes de agua y los bloques de producción que sirven e incluirá uno o más de los siguientes: mapas, fotografías, dibujos u otros medios para comunicar la ubicación de las fuentes de agua, instalaciones permanentes y el flujo del sistema de agua. El plan deberá mantenerse actualizado y revisarse cuando ocurran cambios. DefinedTerm 8.5.1 Inspección de Cosecha, Manejo de Producto y Transporte DefinedTerm 8.4.1.1 Un procedimiento documentado e implementado para la higiene personal y las prácticas del personal garantizará que el personal involucrado en el manejo del producto utilice prácticas de higiene personal adecuadas. El procedimiento incluirá instrucciones que:No se debe usar ni llevar joyería y otros objetos sueltos que representen una amenaza para la seguridad del producto en ninguna operación de manejo o almacenamiento de productos.No se permite fumar, vapear, masticar, comer, beber (excepto agua, la cual estará disponible para todo el personal) o escupir en ninguna área de cultivo, incluyendo en los equipos de cosecha de campo y durante las operaciones de cosecha y empaque.Las prácticas del personal y de los visitantes serán monitoreadas rutinariamente para verificar el cumplimiento, y se implementarán y registrarán acciones correctivas para el personal que viole las prácticas de inocuidad alimentaria.Nota: Se puede permitir el uso de bandas lisas sin piedras o joyería aceptada por razones religiosas o culturales y brazaletes de alerta médica prescritos; sin embargo, el sitio necesitará considerar los requisitos de sus clientes y la legislación alimentaria aplicable. DefinedTerm 8.6.2.2 Se deberá documentar e implementar un plan de gerencia del agua que describa los métodos y responsabilidades para gestionar los diferentes tipos y usos del agua. El plan deberá incluir:Descripción de dónde y cómo se utiliza el agua;Mantenimiento y limpieza del sistema de agua;El análisis de peligros y controles preventivos que se aplicarán para el uso del agua durante el cultivo y la cosecha, incluyendo el monitoreo, acción correctiva y verificación para cada medida de control; yDocumentación y registros referenciados.Las medidas de control pueden incluir:Tratamiento y/o prueba del agua;Temperatura del agua;Re-circulación, aireación;Alteración de la fuente o cambio de programación;Momento de uso o aplicación; yProtección temporal o permanente de las fuentes de agua contra posible contaminación (por ejemplo, ganado [CAFO], tratamiento de aguas residuales, habitación humana, lluvias intensas, inundaciones). DefinedTerm 8.4.1.2 Se deberá establecer, implementar y mantener un procedimiento de evaluación médica para identificar al personal, contratistas y visitantes que se sabe son portadores de enfermedades infecciosas que se transmiten a través de los alimentos. Estas personas deberán Informar de inmediato sobre condiciones de salud que puedan afectar la inocuidad alimentaria (por ejemplo, vómitos, ictericia, diarrea) a la gerencia, sujeto a las restricciones legales en el país de operación; y Tener prohibido participar en operaciones de alimentos, directa o indirectamente, donde exista el potencial de contaminación. Cuando sea aplicable, se deberá cumplir con la legislación. DefinedTerm 8.6.3.2 En circunstancias donde el agua pre-cosecha se trata para hacerla aceptable, el agua después del tratamiento cumple con los estándares o criterios de agua agrícola establecidos en el país de producción y destino. DefinedTerm 8.2.2.2 Las ubicaciones de almacenamiento de productos químicos deben ser: En cumplimiento con la legislación nacional y local; Diseñadas para asegurar que no haya contaminación cruzada entre productos químicos, ventilación adecuada al exterior, y control o contención de derrames (incluida la capacidad del tanque); Equipadas con detalles de compra, etiquetas apropiadas y en cumplimiento, aprobación del proveedor, y un inventario actualizado de todos los productos químicos contenidos y retirados del lugar de almacenamiento; y Equipadas con requisitos de salud y seguridad del personal, como señalización, hojas de datos de seguridad, instrucciones, instalaciones de lavado de emergencia, y otros requisitos de la ley laboral. DefinedTerm 8.3.2.2 El programa de prevención de plagas deberá:Describir los métodos y la responsabilidad para el desarrollo, implementación y mantenimiento del programa de prevención de plagas;Registrar avistamientos de plagas y analizar la frecuencia de la actividad de plagas para dirigir las aplicaciones de plaguicidas;Describir los métodos utilizados para prevenir problemas de plagas;Describir los métodos utilizados para eliminar plagas cuando se encuentren;Describir la frecuencia con la que se debe verificar el estado de las plagas;Incluir en un mapa del sitio la identificación, ubicación, número y tipo de estaciones de cebo establecidas; yEnumerar los productos químicos utilizados. Se requiere que los productos químicos sean aprobados por la autoridad relevante y que sus Hojas de Datos de Seguridad (SDS) estén disponibles.Se deberán mantener registros de inspecciones de plagas y aplicaciones de plagas. DefinedTerm 8.3.4.2 Se preparará un programa que indique la frecuencia de verificación de la efectividad de la limpieza de las superficies en contacto con productos, el equipo de cosecha de campo y las instalaciones sanitarias, y quién es responsable de completar las actividades de verificación. DefinedTerm 8.4.4.2 Se prohibirá la entrada a cualquier operación de cultivo, manejo de productos o cosecha en campo a los visitantes que muestren signos visibles de enfermedad o que hayan estado en contacto directo reciente con otros sitios, animales o productos agrícolas. DefinedTerm 8.7.3.2 Una evaluación de riesgos documentada para el Exceso del Límite Máximo de Residuos (MRL) de Productos Químicos Agrícolas, que cubra todos los cultivos en el ámbito de la certificación para determinar si los productos estarán en cumplimiento con los MRL en el país de destino previsto. El cultivador/productor deberá tener:Una lista de productos químicos agrícolas (incluyendo ingredientes activos) utilizados por cultivo;Comparación del MRL del ingrediente activo en el País de Origen con el MRL del ingrediente activo para el País de Destino previsto;Procedimientos de mitigación establecidos según lo determinado por la evaluación de riesgos (por ejemplo, sitios de producción designados, pruebas de MRL, uso de curvas de degradación); yUn plan de acción correctiva documentado que describa los pasos a seguir si se excede el MRL. DefinedTerm 8.2 Edificios, Almacenamiento y Equipo DefinedTerm 8.5.1.2 Las áreas para descansos de comida deben ser designadas y ubicadas lejos de las áreas de manejo de productos y del equipo de cosecha. DefinedTerm 8.2.2 Almacenamiento de Productos Químicos Agrícolas, Enmiendas del Suelo y Sustancias Tóxicas DefinedTerm 8.3.1.2 La calibración y recalibración del equipo de aplicación química, medición, prueba e inspección utilizado en el proceso de cultivo y cosecha deberá ser documentada e implementada. DefinedTerm 8.4.3.2 Cuando sea aplicable, la ropa, incluidos los prendas exteriores y el calzado, deberá estar en buenas condiciones, limpia y desinfectada, y usarse para proteger el producto del riesgo de contaminación. DefinedTerm 8.3.3.2 Se deberán implementar medidas para controlar a los animales domésticos y silvestres en los campos de cultivo y no permitir la presencia de animales domésticos o silvestres en las áreas de almacenamiento y manejo de productos. DefinedTerm 8.4.5.2 Las áreas para descansos para comer deberán ser designadas y ubicadas lejos de las áreas de manejo de productos y del equipo de cosecha. DefinedTerm 8.7.1.2 Los productos químicos que están específicamente prohibidos para su uso en el país de producción o en el país de destino no deberán ser comprados ni almacenados. DefinedTerm 8.8.1.2 Los sistemas de desechos deben ser diseñados y construidos de manera que no se conviertan en riesgos de inocuidad alimentaria para el producto terminado, las operaciones de cultivo, cosecha y empaque. Los desechos deben ser eliminados regularmente de las áreas de cultivo y de la instalación de empaque. DefinedTerm 8.4.2.2 El personal deberá tener las manos limpias y lavadas: Antes de manipular el producto; Antes de ponerse los guantes; Después de cada visita al baño; Después de usar un pañuelo, manipular material sucio o contaminado; y Después de fumar, comer o beber. DefinedTerm 8.7.2.2 Los métodos y la responsabilidad para las aplicaciones de enmiendas del suelo deben ser documentados e implementados para asegurar que las aplicaciones de enmiendas orgánicas del suelo se realicen en momentos que representen un riesgo mínimo para la seguridad del producto, incluyendo: Todas las aplicaciones de enmiendas del suelo están de acuerdo con las directrices nacionales o locales, mejores prácticas y códigos de Buenas Prácticas Agrícolas; El equipo utilizado para la aplicación de enmiendas del suelo se mantiene en buen estado y calibrado para asegurar una aplicación precisa (ver 8.3.1); Se mantienen registros de todo el mantenimiento y calibración del equipo; La señalización cumple con los códigos de práctica nacionales y locales; y Se mantienen registros de las aplicaciones de enmiendas del suelo que contienen datos detallados suficientes. DefinedTerm 8.7.2 Enmiendas del Suelo (Cláusula Central) DefinedTerm 8.2.3.2 Los vehículos utilizados para el transporte de productos deberán ser adecuados para ese propósito y no utilizados para transportar materiales de desecho, estiércol, productos químicos u otras sustancias peligrosas que puedan causar contaminación del producto sin una limpieza e inspección exhaustivas. DefinedTerm 8.2.1.2 Los edificios designados para almacenar productos de campo o empaques deberán ser de construcción duradera. Las superficies internas deberán ser lisas e impermeables, con un acabado de color claro, y deberán mantenerse limpias. DefinedTerm 8.4.2 Instalaciones Sanitarias y Lavado de Manos DefinedTerm 8.6.2 Plan de Gerencia del Agua DefinedTerm 8.3.2 Prevención de Plagas DefinedTerm 8.1.1.2 Se deberán mantener registros para cada sitio de producción que enumeren qué cultivos se han plantado y cosechado en el sitio. DefinedTerm 8.4.3 Ropa Protectora DefinedTerm 8.7.1.3 Los proveedores de productos químicos deberán ser incluidos en el programa de proveedores aprobados (consulte 2.3.4), y se deberá mantener un inventario actual de todos los productos químicos comprados y utilizados (consulte 8.2.2). DefinedTerm 8.6.2.3 El agua deberá ser obtenida de un lugar y de una manera que esté en cumplimiento con las regulaciones aplicables. DefinedTerm 8.5.1.3 Los métodos y responsabilidades para la carga, transporte y descarga de cultivos para asegurar que se mantenga la integridad del producto deberán ser documentados e implementados. La capacitación y las prácticas supervisadas del personal deberán incluir: La inspección de vehículos u otros modos de transporte para asegurar que estén limpios y funcionales; Verificación de que se mantengan condiciones de almacenamiento apropiadas durante el transporte a destinos finales; Prevención de la contaminación cruzada con otros peligros y potencial deterioro; Uso de prácticas apropiadas de rotación de existencias; y Registro y mantenimiento de documentos para inspección de vehículos, condiciones de transporte y rotación de existencias. DefinedTerm 8.2.3 Maquinaria Agrícola, Equipo para Manejo de Productos y Utensilios DefinedTerm 8.4.1.3 Se deberán establecer procedimientos, incluidas las responsabilidades, que especifiquen el manejo de productos y/o superficies de contacto con productos que hayan estado en contacto con o expuestos a sangre u otros fluidos corporales. DefinedTerm 8.3.3 Control de Animales DefinedTerm 8.3.1.3 El equipo debe ser calibrado contra estándares de referencia del fabricante, nacionales o internacionales, métodos y cronogramas. En los casos donde dichos estándares no estén disponibles, el sitio deberá indicarlo y proporcionar evidencia para respaldar el método de referencia de calibración utilizado. DefinedTerm 8.3 Mantenimiento de la Granja, Limpieza y Control de Plagas/Animales DefinedTerm 8.7.3 Químicos Agrícolas (Cláusula Central) DefinedTerm 8.2.2.3 Los productos químicos como plaguicidas, lubricantes, desinfectantes y detergentes deben almacenarse por separado y etiquetarse adecuadamente según las regulaciones locales, si corresponde. DefinedTerm 8.7.3.3 La persona que toma decisiones sobre aplicaciones químicas deberá:Demostrar conocimiento y acceso a información sobre aplicaciones químicas y los límites máximos de residuos permitidos en los mercados de destino (consulte 8.7.3.2);Usar solo productos químicos aprobados para el cultivo de los productos especificados y aprobados para su uso en el mercado previsto; yDemostrar competencia y conocimiento sobre la aplicación de productos químicos y los períodos de carencia de los cultivos. DefinedTerm 8.8.1.3 Los desechos no comestibles designados para la alimentación animal deberán ser almacenados y manejados de manera que no causen un riesgo para el animal. DefinedTerm 8.4.3.3 Si se utilizan guantes de goma o desechables, la operación deberá tener una política de uso de guantes en vigor, y el personal deberá seguir adhiriéndose a las prácticas de lavado de manos descritas anteriormente. DefinedTerm 8.4.4.3 No se permitirá la entrada de niños sin supervisión a ninguna área de cosecha, manejo de productos o almacenamiento. DefinedTerm 8.2.3.3 Los tractores, cosechadoras y maquinaria que se desplazan sobre cultivos en el suelo deberán estar equipados con bandejas de goteo para evitar la contaminación del cultivo por lubricantes y aceites. DefinedTerm 8.6.3 Agua Agrícola Pre-cosecha (Cláusula Central) DefinedTerm 8.3.4.3 Las instalaciones utilizadas para la limpieza, el equipo utilizado para limpiar y los materiales químicos de limpieza deben ser adecuados para su uso previsto y deben almacenarse y utilizarse de manera apropiada. DefinedTerm 8.2.1.3 Los silos o contenedores utilizados para almacenar semillas o alimentos deben estar construidos con materiales aprobados y diseñados para permanecer secos, limpios y libres de residuos de suciedad, permitir prácticas de fumigación seguras y prevenir la invasión de plagas, de modo que los productos almacenados se mantengan aptos para su propósito y en condiciones aceptables. DefinedTerm 8.4.1.4 El personal con cortes, llagas o lesiones expuestas no deberá manipular el producto ni las superficies de contacto con el producto. Los cortes o abrasiones menores en partes expuestas del cuerpo deberán cubrirse con un vendaje impermeable y de color adecuado. DefinedTerm 8.6.4 Agua Potable (Cláusula Central) DefinedTerm 8.2.2.4 Las enmiendas del suelo deberán almacenarse por separado de los cultivos, campos o fuentes de agua de riego para evitar la contaminación por escorrentía, ya sea ubicando la enmienda del suelo a una distancia razonable del cultivo o mediante el uso de otras barreras físicas. DefinedTerm 8.7.3.4 El personal que aplique productos químicos agrícolas deberá estar capacitado en los procedimientos adecuados de aplicación y, cuando corresponda, tener las calificaciones adecuadas (por ejemplo, certificado, licencia). DefinedTerm 8.3.4 Limpieza (Cláusula Central) DefinedTerm 8.4.4 Visitantes DefinedTerm 8.4 Higiene del Personal DefinedTerm 8.2.1.4 Las salas de almacenamiento deben ser diseñadas y construidas para permitir el almacenamiento separado e higiénico de utensilios de cosecha, utensilios de empaque, alimento y empaques (por ejemplo, bolsas a granel) lejos de maquinaria agrícola y productos químicos peligrosos y sustancias tóxicas. Las áreas de almacenamiento deben ser fácilmente accesibles para la inspección y limpieza. DefinedTerm 8.6.2.4 Los sistemas destinados a transportar desechos humanos o animales sin tratar deben estar separados de los conductos utilizados para entregar agua potable o de pre-cosecha. DefinedTerm 8.5 Cosecha, Prácticas de Manejo de Productos y Transporte DefinedTerm 8.2.2.5 El sitio deberá disponer de desechos químicos y contenedores vacíos de acuerdo con los requisitos regulatorios y asegurar que:Los contenedores químicos vacíos no se reutilicen;Los contenedores vacíos estén etiquetados o inutilizados, aislados y almacenados de manera segura mientras esperan la recolección; yLos productos químicos no utilizados y obsoletos se almacenen bajo condiciones seguras mientras esperan la eliminación autorizada por un proveedor aprobado. DefinedTerm 8.4.5 Almacenamiento de Alimentos, Bebidas y Artículos Personales del Personal DefinedTerm 8.6 Gerencia del Agua DefinedTerm 8.7 Gerencia del Suelo DefinedTerm 8.8 Eliminación de Residuos DefinedTermSet Módulo 10: Buenas Prácticas Operativas para el Preprocesamiento de Productos Vegetales (Empacadoras) DefinedTerm 10.1.3.1 Todas las ventanas, puertas y otras aberturas externas deberán estar selladas de manera efectiva cuando estén cerradas, y protegidas contra polvo, alimañas y otras plagas.Las puertas de acceso para personal externo deberán estar efectivamente protegidas contra insectos y equipadas con un dispositivo de cierre automático y sellos adecuados para proteger contra la entrada de polvo, alimañas y otras plagas. DefinedTerm 10.1.1 Exterior de las Instalaciones DefinedTerm 10.6.1 Suministro de agua DefinedTerm 10.2.4.1 Los métodos y la responsabilidad para la calibración y recalibración de equipos de medición, prueba e inspección utilizados para actividades de monitoreo y verificación descritas en programas de prerrequisitos, planes de inocuidad alimentaria y otros controles de proceso, o para demostrar el cumplimiento con las especificaciones del cliente, deberán ser documentados e implementados. El software utilizado para dichas actividades deberá ser validado según corresponda. DefinedTerm 10.1.1.1 La ubicación y construcción de las instalaciones y el edificio garantizarán que:Los edificios adyacentes y colindantes, las operaciones y el uso del suelo no interfieran con operaciones seguras e higiénicas; ySe haya obtenido la aprobación de la autoridad reguladora pertinente cuando sea necesario y esté archivada (por ejemplo, licencia de negocio, permiso). DefinedTerm 10.8.1.1 Los productos químicos peligrosos y las sustancias tóxicas con el potencial de contaminación de alimentos deberán ser: Etiquetados claramente, identificando y coincidiendo con el contenido de sus contenedores; Incluidos en un registro actual de todos los productos químicos peligrosos y sustancias tóxicas que se almacenan en el sitio; y Complementados con Hojas de Datos de Seguridad (SDS) actuales disponibles para todo el personal. DefinedTerm 10.9.1.1 La responsabilidad y los métodos utilizados para recolectar y manejar los desechos sólidos y líquidos y cómo almacenarlos antes de su eliminación de las instalaciones deberán ser documentados e implementados. DefinedTerm 10.8.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la aplicación de productos químicos después de la cosecha, indicando las aplicaciones utilizadas para una plaga o enfermedad objetivo, deberán ser documentados e implementados. Se deberán mantener registros de todas las aplicaciones químicas e incluir:Los productos químicos utilizados;Información del cultivo;Fecha, método, concentración y frecuencia de aplicación; yEvidencia de que el tiempo entre la aplicación química y el empaque cumple con la etiqueta. DefinedTerm 10.9.1 Gerencia de Residuos DefinedTerm 10.1.2.1 Los pisos deberán ser construidos de material liso, denso, resistente a impactos que pueda ser efectivamente nivelado, drenado, fácilmente limpiable y sea impermeable a los líquidos. Los pisos deberán tener una pendiente adecuada hacia los desagües del piso con gradientes que permitan la eliminación efectiva de todo el desbordamiento o aguas residuales bajo condiciones normales de trabajo. Donde no sea posible el drenaje del piso, deberán implementarse opciones de plomería u otras medidas de control para manejar el desbordamiento o aguas residuales. DefinedTerm 10.1 Instalaciones - Exterior, Edificios e Interior DefinedTerm 10.3.1 Prevención de Plagas DefinedTerm 10.5.1.1 Todo el personal involucrado en cualquier operación de manejo, empaquetado o almacenamiento de alimentos deberá asegurarse de que los productos y materiales sean manejados y almacenados de tal manera que se evite el daño o la contaminación del producto. Deberán cumplir con las siguientes prácticas de procesamiento:El ingreso del personal a las áreas de procesamiento deberá ser solo a través de las puertas de acceso para personal;Todas las puertas deben mantenerse cerradas. Las puertas no deben permanecer abiertas por períodos prolongados cuando se requiera acceso para la eliminación de desechos o recepción de producto/ingrediente/empaque;El empaque, producto e ingredientes deberán mantenerse en contenedores apropiados según se requiera y fuera del piso;Los desechos deberán estar contenidos en los contenedores identificados para este propósito y ser removidos del área de procesamiento de manera regular y no dejarlos acumularse; yTodas las mangueras de lavado y aire comprimido deberán almacenarse en los soportes para mangueras después de su uso y no dejarlas en el piso. DefinedTerm 10.6.5.1 El aire comprimido u otros gases (por ejemplo, nitrógeno o dióxido de carbono) que entren en contacto con el alimento o las superficies en contacto con alimentos deberán estar limpios y no presentar ningún riesgo para la inocuidad alimentaria. DefinedTerm 10.5.1 Operaciones de Manejo y Empaque de Productos DefinedTerm 10.2.2.1 Los métodos y la responsabilidad para el mantenimiento y reparación del sitio, equipo y edificios deberán ser documentados, planificados e implementados de manera que minimicen el riesgo de contaminación del producto, empaque o equipo. DefinedTerm 10.4.3.1 Cuando se use, la ropa protectora (por ejemplo, uniformes, batas, chalecos de seguridad) deberá estar fabricada con material que no represente una amenaza para la inocuidad alimentaria y sea fácil de limpiar. Toda la ropa protectora deberá limpiarse con la frecuencia necesaria para controlar la contaminación y almacenarse en condiciones limpias y en buen estado para prevenir la contaminación microbiológica o el contacto cruzado con alérgenos. DefinedTerm 10.2.1 Equipo y Utensilios DefinedTerm 10.6.3.1 El agua deberá cumplir con los estándares microbiológicos y de calidad del agua potable reconocidos local, nacional o internacionalmente, según sea necesario, cuando se use para: Lavar, descongelar y tratar alimentos; Lavado de manos; Transportar alimentos; Un ingrediente o ayuda operativa; Limpiar superficies y equipos en contacto con alimentos; La fabricación de hielo; o La fabricación de vapor que entrará en contacto con alimentos o se usará para calentar agua que entrará en contacto con alimentos. DefinedTerm 10.4.4.1 Todos los visitantes deberán ser capacitados en y seguir los procedimientos de inocuidad alimentaria e higiene del sitio antes de ingresar a cualquier área de procesamiento y manejo de alimentos o deberán ser acompañados en todo momento en las áreas de procesamiento, manejo y almacenamiento de alimentos. DefinedTerm 10.4.1 Prácticas de Personal DefinedTerm 10.8.1 Almacenamiento de Productos Químicos Peligrosos y Sustancias Tóxicas DefinedTerm 10.3.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la limpieza efectiva del equipo y el entorno de manejo y procesamiento de alimentos y las áreas de almacenamiento deberán ser documentados e implementados. Se deberá considerar: Qué se va a limpiar; Cómo se va a limpiar; Cuándo se va a limpiar; Quién es responsable de la limpieza; Validación de los procedimientos de limpieza para superficies en contacto con alimentos (incluyendo CIP); Métodos y frecuencia utilizados para confirmar las concentraciones correctas de detergentes y desinfectantes; y La responsabilidad y los métodos utilizados para verificar la efectividad del programa de limpieza y desinfección. DefinedTerm 10.7.1 Almacenamiento Ambiental/Seco DefinedTerm 10.3.1.1 Se deberá implementar efectivamente un programa documentado de prevención de plagas. Este deberá: Describir los métodos y la responsabilidad para el desarrollo, implementación y mantenimiento del programa de prevención de plagas; Registrar avistamientos de plagas y analizar la frecuencia de actividad de plagas para dirigir aplicaciones de plaguicidas; Describir los métodos utilizados para prevenir problemas de plagas; Describir los métodos de eliminación de plagas y la documentación adecuada para cada inspección; Describir la frecuencia con la que se debe verificar el estado de las plagas; Incluir la identificación, ubicación, número y tipo de dispositivos de control/monitoreo de plagas aplicados en un mapa del sitio; Enumerar los productos químicos utilizados. Los productos químicos deben ser aprobados por la autoridad correspondiente y sus Hojas de Datos de Seguridad (SDS) deben estar disponibles; Describir los métodos utilizados para informar al personal sobre el programa de control de cebos y las medidas a tomar cuando entren en contacto con una estación de cebos; Describir los requisitos para la concienciación del personal y la capacitación en el uso de productos químicos y cebos para el control de plagas y roedores; y Medir la efectividad del programa para verificar la eliminación de plagas aplicables e identificar tendencias. DefinedTerm 10.5.3.1 La responsabilidad, métodos y frecuencia para monitorear, mantener, calibrar y usar pantallas, tamices, filtros u otras tecnologías para eliminar o detectar materia extraña deberán ser documentados e implementados. DefinedTerm 10.2.1.1 Los métodos y la responsabilidad para la compra y el desarrollo de especificaciones para equipos y utensilios deberán ser documentados e implementados. Los métodos deberán asegurar que los equipos y utensilios:Sean diseñados, construidos, instalados y operados de manera que no representen una amenaza para los productos; yCumplan con cualquier requisito reglamentario aplicable. DefinedTerm 10.6.1.1 Se deberá preparar un plan de suministro de agua que describa las fuentes de agua y las áreas operativas que sirven, e incluirá la ubicación de las fuentes de agua, instalaciones permanentes y el flujo del sistema de agua. El plan deberá mantenerse actualizado y revisarse cuando ocurran cambios.Deberán existir planes de contingencia para casos en que el suministro de agua potable se considere contaminado o inapropiado para su uso. DefinedTerm 10.4.5.1 Las instalaciones para el personal deberán estar provistas de iluminación y ventilación adecuadas y proporcionadas al personal, visitantes y contratistas para:Cambiarse y quitarse la ropa protectora, si corresponde; yGuardar la ropa de calle, el calzado y los artículos personales separados de las áreas de manejo, empaque y almacenamiento de alimentos. DefinedTerm 10.4.2.1 Los baños deberán ser:Diseñados y construidos de manera que sean accesibles para el personal y estén separados de cualquier operación de manejo de alimento;Suficientes en número para el máximo número de personal;Construidos de manera que puedan ser fácilmente limpiados y mantenidos;Se proporcionarán estantes para la ropa protectora utilizada por el personal y visitantes; ySe proporcionarán lavabos para lavarse las manos inmediatamente afuera o dentro del baño y diseñados como se describe en 10.4.2.2. DefinedTerm 10.4.1.1 El personal que trabaje o visite el manejo de alimentos deberá cumplir con lo siguiente:No deberá comer ni probar ningún producto que se procese en las zonas de manejo/contacto de alimentos, excepto como se indica en el elemento 10.5.1.2;No se permite el uso de uñas postizas, pestañas postizas, extensiones de pestañas, uñas largas o esmalte de uñas cuando se manipulen alimentos expuestos;Se deberán usar redes para el cabello y cubiertas para la barba, cuando sea aplicable, en áreas donde el producto esté expuesto;No se permite fumar, masticar, comer o escupir en áreas donde el producto se produce, almacena o está expuesto de otra manera;El consumo de agua potable es permisible solo bajo condiciones que eviten la contaminación u otros riesgos de inocuidad alimentaria. Los contenedores de agua potable en áreas de producción y almacenamiento deben almacenarse en recipientes claros, cubiertos y en áreas designadas lejos de materias primas, empaques, herramientas o almacenamiento de equipos; yNo se debe usar ni llevar joyas y otros objetos sueltos en una operación de manejo o procesamiento de alimentos o en cualquier área donde los alimentos estén expuestos. DefinedTerm 10.5.4.1 El personal que realice actividades de recepción deberá asegurarse de que los insumos agrícolas, los materiales de empaque y el producto no se contaminen durante el proceso de descarga. Las instrucciones de trabajo y la capacitación deberán incluir las siguientes prácticas:Los vehículos están limpios, en buen estado, adecuados para el propósito y libres de olores u otras condiciones que puedan impactar negativamente en el insumo agrícola, empaque o producto;Los vehículos (por ejemplo, camiones, camionetas, contenedores) están asegurados contra manipulaciones mediante un sello u otro dispositivo o sistema acordado y aceptable;Los muelles de descarga están diseñados para proteger el producto y en buen estado de funcionamiento (consulte 10.1.2.7); yCuando se requiera control de temperatura, se verifican y registran los ajustes de temperatura de almacenamiento de la unidad de refrigeración y la temperatura de operación antes de abrir las puertas. La descarga se completa de manera eficiente y las temperaturas del producto se registran al inicio de la descarga y a intervalos regulares durante la descarga.Se mantendrán los documentos de registro para la inspección de vehículos, identificación de Approved Suppliers y verificaciones de temperatura. DefinedTerm 10.5.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la prevención de la contaminación por materiales extraños y vidrio deben ser documentados e implementados. Los procedimientos y los registros resultantes deben asegurar: No se permiten envases, equipos y otros utensilios hechos de vidrio, porcelana, cerámica, plástico quebradizo o materiales similares donde se maneje producto expuesto, a menos que estén claramente identificados, sean necesarios para controles operativos efectivos y se inspeccionen regularmente; Se realizan inspecciones regulares para asegurar que las áreas de manejo/contacto de alimentos estén libres de vidrio y plástico quebradizo y que cualquier artículo hecho de los materiales previamente identificados esté en buen estado; Los pallets de madera y otros utensilios o herramientas de madera utilizados en las zonas de manejo/contacto de alimentos se dedican para ese propósito. Su condición está sujeta a inspecciones regulares, y se limpian y mantienen en buen estado; Las áreas de manejo de productos se inspeccionan rutinariamente para eliminar riesgos de materiales extraños, como escombros, madera, piedras, metal, equipos desprendidos/deteriorados y otros peligros físicos; y Se debe informar al personal sobre su responsabilidad de adherirse a los controles de materiales extraños y vidrio del sitio. DefinedTerm 10.6.4.1 El hielo proporcionado para su uso durante las operaciones, como ayuda en el procesamiento o como ingrediente, deberá cumplir con 10.6.3.1. DefinedTerm 10.6.2.1 Los métodos de tratamiento de agua, el equipo y los materiales si es necesario, deberán ser diseñados, instalados y operados para asegurar que el agua reciba un tratamiento efectivo.El equipo de tratamiento de agua deberá ser monitoreado regularmente para asegurar que permanezca en condiciones de servicio. DefinedTerm 10.7.1.1 La responsabilidad y los métodos para asegurar el almacenamiento adecuado de insumos, empaques y producto terminado deberán ser documentados e implementados. Los métodos deberán asegurar: Rotación efectiva de stock; Utilización de insumos, trabajo en progreso y producto terminado dentro de su vida útil; Se analizan los riesgos para materiales y/o productos almacenados temporalmente, y se aplican controles si es necesario; Las salas utilizadas para el almacenamiento de ingredientes del producto, empaques y otros productos secos están ubicadas lejos de áreas húmedas (consulte 10.1.2); y Se mantienen registros para controlar el almacenamiento y la rotación de stock. DefinedTerm 10.7.2.1 El sitio proporcionará confirmación del rendimiento operativo efectivo de los enfriadores, las instalaciones de atmósfera controlada y las cámaras frías. Deberán ser diseñados y construidos para permitir la refrigeración y almacenamiento higiénico y eficiente de alimento y ser fácilmente accesibles para la inspección y limpieza. DefinedTerm 10.2.3.1 El personal de mantenimiento y los contratistas deberán cumplir con los requisitos de higiene del personal del sitio. DefinedTerm 10.1.2 Interior del Edificio DefinedTerm 10.7.2 Almacenamiento en frío, Almacenamiento en atmósfera controlada y Enfriamiento de alimentos DefinedTerm 10.6.5.2 Los sistemas de aire comprimido y los sistemas utilizados para almacenar o dispensar otros gases usados en el proceso operativo que entran en contacto con el alimento o superficies en contacto con alimentos deberán mantenerse y ser monitoreados regularmente para verificar la calidad y los peligros aplicables de inocuidad alimentaria. La frecuencia del análisis deberá basarse en el riesgo y, como mínimo, ser anual. DefinedTerm 10.8.2.2 Una evaluación de riesgos documentada para el Excedente del Límite Máximo de Residuos (MRL) de Químicos Agrícolas, que cubra todos los cultivos en el alcance de la certificación para determinar si los productos estarán en cumplimiento con los MRL en el país de destino previsto. El productor/agricultor deberá tener:Una lista de químicos agrícolas (incluyendo ingredientes activos) utilizados por cultivo;Comparación de MRL en COO a COD;Procedimientos de mitigación establecidos según lo determinado por la evaluación de riesgos (por ejemplo, sitios de producción designados, pruebas de MRL, uso de curvas de degradación); yUn plan de acción correctiva documentado que describa los pasos a seguir si el MRL es excedido. DefinedTerm 10.3.1.2 Los contratistas de control de plagas y/o los controladores de plagas internos deberán:Estar aprobados por la autoridad local relevante;Utilizar solo operadores capacitados y calificados, que cumplan con los requisitos regulatorios;Utilizar solo productos químicos aprobados;Proporcionar un plan de prevención de plagas (consulte 2.3.2.8), que incluya un mapa del sitio, indicando la ubicación de las estaciones de cebo, trampas y otros dispositivos aplicables de control/monitoreo de plagas;Informar a una persona responsable autorizada al ingresar a las instalaciones y después de completar las inspecciones o tratamientos;Realizar inspecciones regulares para detectar actividad de plagas con la acción apropiada si hay presencia de plagas; yProporcionar un informe por escrito de sus hallazgos y de las inspecciones y tratamientos aplicados. DefinedTerm 10.3.2 Limpieza y Saneamiento (Cláusula Central) DefinedTerm 10.1.2.2 Los sistemas de desagües y trampas de residuos/materiales deberán ser construidos y ubicados de manera que puedan limpiarse fácilmente y no presenten un peligro para los productos. DefinedTerm 10.2.1.2 Todas las superficies ubicadas en áreas de manejo y almacenamiento de alimentos deben estar construidas con materiales que no contribuyan a un riesgo de inocuidad alimentaria. DefinedTerm 10.6.1.2 Se deberán proporcionar suministros adecuados de agua potable extraída de una fuente limpia conocida para su uso durante las operaciones, la limpieza del sitio y del equipo, y el lavado de manos. Se deberá identificar la fuente de agua potable, así como el almacenamiento en el sitio (si aplica) y la distribución dentro de la instalación. DefinedTerm 10.5.4.2 El personal que realiza la carga y transporte de productos cosechados y/o empaquetados deberá asegurar que se mantenga la integridad del producto. Las instrucciones de trabajo y la capacitación deberán incluir las siguientes prácticas:Inspecciones para asegurar que los vehículos estén limpios, en buen estado, adecuados para el propósito y libres de olores u otras condiciones que puedan impactar negativamente en los productos;Asegurar los vehículos (por ejemplo, camiones, camionetas, contenedores) contra manipulaciones utilizando un sello u otro dispositivo o sistema acordado y aceptable;Los muelles de carga están diseñados para proteger el producto y en buen estado de funcionamiento (ver 10.1.2.7);Verificación de que se mantienen las condiciones de almacenamiento adecuadas durante el transporte a los destinos finales;Prevención de la contaminación cruzada con otros peligros y posibles deterioros;Uso de prácticas apropiadas de rotación de existencias; yRegistro y mantenimiento de documentos para la inspección de vehículos, condiciones de transporte y rotación de existencias. DefinedTerm 10.4.1.2 Se deberá establecer, implementar y mantener un procedimiento de examen médico para identificar al personal, contratistas y visitantes que se sabe son portadores de enfermedades infecciosas que se transmiten a través de alimentos. Estas personas deberán Informar inmediatamente sobre condiciones de salud que puedan afectar la inocuidad alimentaria (por ejemplo, vómitos, ictericia, diarrea) a la gerencia, sujeto a las restricciones legales del país de operación; y Estar prohibidas de participar en operaciones de alimentos, directa o indirectamente, donde exista el potencial de contaminación. Cuando sea aplicable, se debe cumplir con la legislación. DefinedTerm 10.8.2 Aplicación Química Post Cosecha (Cláusula Central) DefinedTerm 10.4.2.2 Las estaciones de lavado de manos deben estar adyacentes a todos los puntos de acceso del personal y en ubicaciones accesibles a lo largo de las áreas de manejo y almacenamiento de alimentos según se requiera. Deben estar construidas de acero inoxidable o material similar no corrosivo y, como mínimo, estar equipadas con: Un suministro de agua potable a una temperatura adecuada; Jabón líquido; Toallas de papel en un dispensador; y Un medio para contener las toallas de papel usadas. DefinedTerm 10.2.2 Mantenimiento y Reparación de Equipos DefinedTerm 10.7.2.2 Se deberá contar con suficiente capacidad de refrigeración y atmósfera controlada para enfriar o almacenar el máximo flujo anticipado de productos, permitiendo la limpieza periódica de las salas de almacenamiento. DefinedTerm 10.4.5.2 Se proporcionarán instalaciones separadas para el comedor y/o sala de descanso alejadas de las zonas de contacto/manejo de productos. Los comedores/salas de descanso deberán estar: Ventilados y bien iluminados; Provistos de mesas y asientos adecuados para acomodar al número máximo de personal en una sola sesión; Equipados con un fregadero con agua potable caliente y fría para lavar utensilios; Equipados con instalaciones de refrigeración y calefacción, permitiendo al personal almacenar o calentar alimentos y preparar bebidas no alcohólicas si es necesario; y Mantenidos limpios y libres de materiales de desecho y plagas. DefinedTerm 10.6.3.2 Se deberá realizar un análisis microbiológico del suministro de agua y hielo para verificar la limpieza del suministro, las actividades de monitoreo y la efectividad de las medidas de tratamiento implementadas. Las muestras para el análisis se deberán tomar en las fuentes que suministran agua para el proceso, limpieza, o desde dentro del sitio. La frecuencia del análisis deberá basarse en el riesgo y, como mínimo, ser anual. DefinedTerm 10.7.1.2 Los ingredientes secos y el empaque deberán recibirse y almacenarse por separado del producto de campo o de los materiales refrigerados para garantizar que no haya contaminación cruzada. Los productos de campo no procesados deberán recibirse y segregarse para garantizar que no haya contaminación cruzada. DefinedTerm 10.5.2.2 Los cuchillos e instrumentos de corte utilizados en las operaciones de manejo y empaque de productos deben ser controlados, mantenidos limpios y en buen estado. No se deben usar cuchillas de desprendimiento en las áreas de fabricación o almacenamiento. DefinedTerm 10.8.1.2 El almacenamiento de productos químicos peligrosos y sustancias tóxicas deberá ser:Ubicado en un área con señalización adecuada que indique que el área es para almacenamiento de materiales peligrosos;Controlado, bloqueable y accesible solo por personal capacitado en el almacenamiento y uso de productos químicos;Adecuadamente ventilado;Almacenado donde se pretende y no mezclado (por ejemplo, grado de alimento versus no de alimento);Diseñado de tal manera que los plaguicidas, rodenticidas, fumigantes e insecticidas se almacenen por separado de los sanitizantes y detergentes; yAlmacenado de manera que prevenga un peligro para el producto terminado o las superficies de contacto del producto.Los utensilios de empaque y el embalaje no deberán almacenarse en áreas utilizadas para almacenar productos químicos peligrosos y sustancias tóxicas. DefinedTerm 10.6.2 Tratamiento de Agua (Cláusula Central) DefinedTerm 10.2.4.2 El equipo deberá ser calibrado utilizando estándares de referencia nacionales o internacionales y métodos con una precisión adecuada a su uso según el fabricante del equipo. En casos donde los estándares no estén disponibles, el sitio deberá proporcionar evidencia para respaldar el método de referencia de calibración aplicado. DefinedTerm 10.9.1.2 Los desechos deberán ser retirados regularmente de las áreas de manipulación o procesamiento de alimentos para que no generen riesgos de inocuidad alimentaria para el producto terminado y las operaciones de empaque.Las áreas designadas para la acumulación de desechos deberán mantenerse en condiciones limpias y ordenadas hasta que ocurra la recolección externa de desechos. DefinedTerm 10.5.3.2 Los detectores de metales u otras tecnologías de detección de contaminantes físicos deberán ser monitoreados y verificados rutinariamente para asegurar su efectividad operativa. El equipo deberá estar diseñado para aislar el producto defectuoso e indicar cuándo es rechazado. DefinedTerm 10.5.2 Control de Operaciones de Contaminación por Materia Extraña DefinedTerm 10.2 Equipo y Mantenimiento DefinedTerm 10.6.2.2 El agua utilizada como ayuda para las operaciones (por ejemplo, fluming, rociado del producto final) o para limpiar y desinfectar el equipo, deberá ser probada y, si es necesario, tratada para mantener su potabilidad (consulte 10.6.2.1). DefinedTerm 10.4.3.2 Los uniformes, ropa, zapatos, etc., excesivamente sucios deben ser cambiados o reemplazados cuando presenten un riesgo de contaminación del producto. Los uniformes, ropa, zapatos, etc., deben estar en buen estado y usarse para proteger el producto del riesgo de contaminación. DefinedTerm 10.3.2.2 Los detergentes y desinfectantes deben ser adecuados para su uso en un entorno de manejo de alimentos, etiquetados de acuerdo con los requisitos regulatorios y comprados conforme a la legislación aplicable. La organización debe asegurar: El sitio mantiene una lista de químicos aprobados para su uso; Se mantiene un inventario de todos los químicos comprados y utilizados; Los detergentes y desinfectantes se almacenan correctamente según el programa de almacenamiento; Se proporcionan Hojas de Datos de Seguridad (SDS) para todos los detergentes y desinfectantes comprados; y Solo el personal capacitado maneja desinfectantes y detergentes. DefinedTerm 10.2.3.2 Todos los contratistas de mantenimiento y otros ingenieros requeridos para trabajar en el sitio deberán ser capacitados en los procedimientos de inocuidad alimentaria e higiene del sitio o deberán ser escoltados en todo momento hasta que su trabajo esté completado. DefinedTerm 10.5.1.2 En circunstancias donde sea necesario realizar evaluaciones sensoriales en una zona de manejo/contacto de alimentos, el sitio deberá implementar controles y procedimientos adecuados para asegurar: Que la inocuidad alimentaria no se vea comprometida; Que las evaluaciones sensoriales sean realizadas solo por personal autorizado; Que el personal que realiza evaluaciones sensoriales practique un alto estándar de higiene personal; Que las evaluaciones sensoriales se realicen en áreas equipadas para tal propósito; y Que el equipo utilizado para las evaluaciones sensoriales sea desinfectado, mantenido y almacenado por separado del equipo operativo. DefinedTerm 10.1.1.2 Los métodos y responsabilidades aplicados para mantener un entorno exterior adecuado deben ser documentados e implementados. Estos incluyen: Monitoreo y/o inspección efectiva y periódica de las instalaciones, las áreas circundantes, instalaciones de almacenamiento, maquinaria y equipo; Controles para asegurar que el exterior se mantenga libre de desechos y/o acumulación de escombros para prevenir la atracción de plagas y alimañas; Los caminos, vialidades, áreas de carga y descarga están adecuadamente drenados y mantenidos; y Se mantienen registros de inspecciones y acciones correctivas. DefinedTerm 10.6.4.2 El hielo que se compre deberá ser de un proveedor aprobado y estar incluido en el análisis de peligros de inocuidad alimentaria del sitio. El hielo deberá ser suministrado en contenedores que sean apropiados para su uso, limpiables si se reutilizan y ser probados según corresponda. DefinedTerm 10.2.2.2 El mantenimiento rutinario del sitio y del equipo en cualquier área de procesamiento, manejo o almacenamiento de alimentos se realizará de acuerdo con un programa de control de mantenimiento y se registrará. El programa de mantenimiento se preparará para incluir edificios, equipos y otras áreas de las instalaciones críticas para el mantenimiento de la seguridad del producto. DefinedTerm 10.4.2 Baños y Lavado de Manos (Cláusula Central) DefinedTerm 10.4.4.2 A los visitantes que muestren signos visibles de enfermedad se les prohibirá ingresar a las áreas en las que se manejan y almacenan alimentos. DefinedTerm 10.4.3 Ropa protectora DefinedTerm 10.6.1.3 Se proporcionarán suministros de agua caliente y fría, según se requiera, para permitir la limpieza efectiva de las instalaciones y el equipo. DefinedTerm 10.8.2.3 La persona que toma decisiones sobre aplicaciones químicas deberá:Demostrar conocimiento y acceso a información sobre aplicaciones químicas y los límites máximos de residuos permitidos en los mercados de destino; (ver 10.8.1.6);Usar solo productos químicos aprobados para el cultivo de los productos especificados y aprobados para su uso en el mercado previsto; yDemostrar competencia y conocimiento sobre la aplicación de productos químicos y los períodos de carencia de los cultivos. DefinedTerm 10.8.1.3 Los productos químicos peligrosos y las sustancias tóxicas deben estar correctamente etiquetados y: Usarse solo de acuerdo con las instrucciones del fabricante; Controlarse para prevenir la contaminación o un peligro para el material crudo y de empaque, el trabajo en proceso, el producto terminado o las superficies de contacto con el producto; Devolverse a las áreas de almacenamiento apropiadas después de su uso; y Estar en cumplimiento con la legislación nacional y local. DefinedTerm 10.5.3.3 Se deberán mantener registros de la inspección de los dispositivos de detección de objetos extraños, de cualquier producto rechazado o retirado por ellos, y de las correcciones, acciones correctivas y preventivas resultantes de las inspecciones. DefinedTerm 10.4.2.3 Todo el personal deberá tener las manos limpias, y todo el personal, contratistas y visitantes deberán lavarse las manos: Al entrar a las áreas de manejo o procesamiento de alimentos; Después de cada visita a un baño; Después de usar un pañuelo; Después de fumar, comer o beber; Después de manejar mangueras de lavado, materiales de limpieza, productos caídos o material contaminado; y Se deberá proporcionar señalización en los idiomas apropiados que instruya a las personas a lavarse las manos antes de entrar a las áreas de manejo de alimentos, en una posición prominente en las salas de descanso, en las salidas de las salas de descanso, en los baños y en las áreas de comida al aire libre, según corresponda. DefinedTerm 10.2.3.3 El personal de mantenimiento y los contratistas deberán retirar todas las herramientas y escombros de cualquier actividad de mantenimiento una vez que se haya completado, e informar al supervisor de área y al supervisor de mantenimiento, para que se puedan llevar a cabo las medidas adecuadas de higiene y saneamiento y se complete una inspección preoperacional antes de reiniciar las operaciones del sitio. DefinedTerm 10.1.3 Prueba de Polvo, Insectos y Plagas DefinedTerm 10.1.2.3 Las paredes, particiones y puertas, incluidas las escotillas, deberán ser de construcción duradera. Las superficies internas deberán tener una superficie uniforme y regular y ser impermeables con un acabado de color claro. Las uniones entre pared y pared y entre pared y piso deberán diseñarse y sellarse para prevenir la acumulación de residuos de alimento. DefinedTerm 10.3.1.3 Se deberán analizar y registrar los riesgos de actividad de plagas. Las inspecciones para la actividad de plagas deberán realizarse de manera regular por personal capacitado del sitio y se tomarán las medidas adecuadas si hay presencia de plagas. La actividad de plagas identificada no deberá presentar un riesgo de contaminación para los productos alimenticios, materias primas o empaques. Se mantendrán registros de todas las inspecciones y aplicaciones de control de plagas. DefinedTerm 10.5.1.3 El flujo de personal en las áreas de manejo de alimento se gestionará de manera que se minimice el potencial de contaminación. DefinedTerm 10.6.3 Calidad del Agua (Cláusula Central) DefinedTerm 10.3.2.3 Los detergentes y desinfectantes que se mezclen para su uso deberán ser mezclados correctamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, almacenados en contenedores que sean adecuados para su uso y claramente identificados. Las concentraciones de las mezclas deberán ser verificadas y se deberán mantener registros. DefinedTerm 10.2.3 Personal de Mantenimiento y Contratistas DefinedTerm 10.3 Limpieza, Saneamiento y Prevención de Plagas DefinedTerm 10.2.2.3 Las fallas de plantas y equipos en cualquier área de procesamiento, manejo o almacenamiento de alimento deberán ser documentadas y revisadas, y sus reparaciones incorporadas en el programa de control de mantenimiento. DefinedTerm 10.7.1.3 Los estantes proporcionados para el almacenamiento de empaques deberán estar construidos de materiales impermeables y diseñados para permitir la limpieza e inspección de los pisos y áreas detrás de los estantes. Las áreas de almacenamiento deberán limpiarse con una frecuencia predeterminada (consultar 10.2.5.1) y diseñarse y construirse para evitar que los empaques se conviertan en refugio de plagas o alimañas. DefinedTerm 10.6.3.3 El agua y el hielo se analizarán utilizando estándares de referencia y métodos. DefinedTerm 10.2.1.3 Los bancos, mesas, transportadores, mezcladoras, picadoras, clasificadoras y otros equipos mecánicos de procesamiento deberán estar diseñados higiénicamente. Las superficies del equipo deberán ser lisas, impermeables y libres de grietas o hendiduras. DefinedTerm 10.5.2.3 Las juntas y otros equipos hechos de materiales que pueden desgastarse o deteriorarse con el tiempo deberán ser inspeccionados con una frecuencia regular (consulta 2.5.4.3). DefinedTerm 10.7.2.3 La descarga de las líneas de deshielo y condensado deberá ser controlada y descargada en el sistema de drenaje. DefinedTerm 10.9.1.3 El agua de desecho y desbordamiento de tinas, tanques y otros equipos deberá descargarse directamente al sistema de drenaje del piso y cumplir con los requisitos regulatorios locales. DefinedTerm 10.4.3.3 Los guantes y delantales desechables deberán cambiarse después de cada descanso, al volver a entrar en el área de procesamiento y cuando estén dañados.Los delantales y guantes no desechables deberán limpiarse y desinfectarse según sea necesario y, cuando no estén en uso, almacenarse en los estantes provistos en el área de procesamiento o en contenedores sellados designados en los casilleros del personal y no sobre empaques, ingredientes, producto o equipo. DefinedTerm 10.4.5.3 Donde se proporcionen áreas para comer al aire libre, deben mantenerse limpias y libres de materiales de desecho y mantenerse de manera que se minimice el potencial de introducción de contaminación, incluidas las plagas al sitio. DefinedTerm 10.6.2.3 El agua tratada deberá ser monitoreada regularmente para asegurar que cumpla con los indicadores especificados. El uso de productos químicos para el tratamiento del agua deberá ser monitoreado para asegurar que los residuos químicos estén dentro de los límites aceptables. Se deberán mantener registros de los resultados de las pruebas. DefinedTerm 10.4.1.3 El sitio deberá contar con medidas para prevenir el contacto de materiales, ingredientes, empaques de alimento, alimento, o superficies en contacto con alimentos con cualquier fluido corporal, heridas abiertas, tos, estornudos, escupitajos, o cualquier otro medio.En caso de una lesión que cause el derrame de fluido corporal, un personal debidamente capacitado deberá asegurar que todas las áreas afectadas, incluidas las áreas de manejo y procesamiento, hayan sido limpiadas adecuadamente, y que todos los materiales y productos hayan sido puestos en cuarentena y/o desechados. DefinedTerm 10.6.4.3 Las salas de hielo, el equipo de fabricación de hielo y los recipientes deberán construirse con materiales según lo descrito en el elemento 10.1 y diseñarse para minimizar la contaminación del hielo durante el almacenamiento, la recuperación y la distribución. DefinedTerm 10.5.3 Detección de Objetos Extraños DefinedTerm 10.5.4 Recepción y Envío DefinedTerm 10.5.3.4 En todos los casos de contaminación por materia extraña, el lote o artículo afectado deberá ser aislado, inspeccionado, reprocesado o desechado. Se deberán mantener registros de la disposición. DefinedTerm 10.4 Prácticas de Personal, Higiene y Bienestar DefinedTerm 10.2.2.4 Los supervisores del sitio deberán ser notificados cuando se vayan a realizar mantenimientos o reparaciones en cualquier área de procesamiento, manejo o almacenamiento. DefinedTerm 10.6.4 Suministro de Hielo (Cláusula Central) DefinedTerm 10.8.2.4 El personal que aplique productos químicos agrícolas deberá estar capacitado en los procedimientos adecuados de aplicación y, cuando sea aplicable, contar con las calificaciones adecuadas (por ejemplo, certificado, licencia). DefinedTerm 10.5.1.4 Las prácticas y actividades del personal, incluidas las enumeradas en 10.4 y 10.5, deberán ser monitoreadas rutinariamente para asegurar el cumplimiento, y cualquier acción correctiva resultante deberá ser implementada y registrada para el personal que viole las prácticas de inocuidad alimentaria. DefinedTerm 10.4.1.4 El personal con cortes, llagas o lesiones expuestas no deberá participar en la manipulación de productos expuestos ni en la manipulación de empaques primarios (contacto con alimentos) o tocar superficies en contacto con alimentos. Los cortes o abrasiones menores en partes expuestas del cuerpo deberán cubrirse con un vendaje impermeable y de color adecuado. DefinedTerm 10.2.1.4 Los contenedores de productos, tinas y cubetas utilizadas para material comestible e incomestible deberán estar construidos de materiales no tóxicos, lisos e impermeables. Las cubetas utilizadas para material incomestible deberán estar claramente identificadas. DefinedTerm 10.9.1.4 Los carritos, equipos de eliminación de residuos de vehículos, contenedores de recolección y áreas de almacenamiento deberán mantenerse en condiciones operativas y limpiarse y desinfectarse regularmente para que no atraigan plagas y otros roedores. DefinedTerm 10.4.4 Visitantes DefinedTerm 10.1.2.4 Los conductos, canalizaciones y tuberías aéreas deben ser diseñados y construidos para prevenir la contaminación de alimentos, ingredientes y superficies en contacto con alimentos y permitir una fácil limpieza. DefinedTerm 10.4.2.4 Cuando se usen guantes, el personal deberá mantener las prácticas de lavado de manos descritas anteriormente. DefinedTerm 10.7.2.4 Las salas de atmósfera fresca y controlada deberán estar equipadas con equipos de monitoreo de temperatura y atmósfera y ubicadas para monitorear la parte más cálida de la sala y equipadas con dispositivos de medición que sean fáciles de leer y acceder. DefinedTerm 10.3.1.4 Los productos de alimento, las materias primas o el empaque que se encuentren contaminados por actividad de plagas deberán ser eliminados de manera efectiva, y se deberá investigar y resolver la fuente de infestación de plagas. Se deberán mantener registros de la eliminación, investigación y resolución. DefinedTerm 10.8.1.4 El personal que maneje productos químicos peligrosos y sustancias tóxicas, incluidos plaguicidas y productos químicos de limpieza: Deberá estar completamente capacitado en el propósito de los productos químicos peligrosos y sustancias tóxicas, su almacenamiento, manejo y uso; Se les proporcionará equipo de primeros auxilios y equipo de protección personal (EPP); y Asegurarse del cumplimiento con los requisitos adecuados de identificación, almacenamiento, uso, eliminación y limpieza. DefinedTerm 10.6.1.4 El uso de agua no potable se controlará de manera que: No haya contaminación cruzada entre las líneas de agua potable y no potable; Las tuberías y salidas de agua no potable estén claramente identificadas; Las mangueras, grifos y otras fuentes similares de posible contaminación estén diseñadas para prevenir el contraflujo o sifonaje inverso; y La prueba del sistema de contraflujo, cuando sea posible, se realice al menos anualmente y se mantengan registros. DefinedTerm 10.3.2.4 El equipo de limpieza, herramientas, estantes y otros artículos utilizados en apoyo del programa de limpieza y desinfección deberán estar claramente identificados, almacenados y mantenidos de manera que se evite la contaminación de las áreas de procesamiento, el equipo de manejo de productos y las áreas de almacenamiento, así como de las herramientas mismas. Las herramientas/equipos utilizados para limpiar los baños no deberán usarse para limpiar las áreas de procesamiento. DefinedTerm 10.2.4 Calibración DefinedTerm 10.5 Prácticas de Manejo de Productos por el Personal DefinedTerm 10.3.2.5 Se deberán designar áreas adecuadamente equipadas para la limpieza de contenedores de productos, cuchillos, tablas de cortar y otros utensilios. Los estantes y contenedores para almacenar utensilios limpios y ropa de protección deberán estar claramente identificados y mantenidos de manera que eviten la contaminación de productos, equipos o áreas de almacenamiento. DefinedTerm 10.6.1.5 Cuando el agua se almacena en el sitio, las instalaciones de almacenamiento deben estar adecuadamente diseñadas, construidas y limpiadas de manera rutinaria para prevenir la contaminación. DefinedTerm 10.4.2.5 El desagüe sanitario no deberá conectarse a ningún otro desagüe dentro de las instalaciones y deberá dirigirse a un tanque séptico o a un sistema de alcantarillado según las regulaciones. DefinedTerm 10.8.1.5 El sitio deberá disponer de productos químicos, plaguicidas, sustancias tóxicas y contenedores vacíos, obsoletos y no utilizados de acuerdo con los requisitos y garantizar que los contenedores primarios sean: No reutilizados; Separados y almacenados de manera segura antes de la recolección; y Eliminados a través de un proveedor aprobado. DefinedTerm 10.5.3.5 En circunstancias donde ocurra la rotura de vidrio u otro material similar, el área afectada deberá ser aislada, limpiada e inspeccionada a fondo (incluyendo el equipo de limpieza y el calzado), y las acciones completadas deberán ser aprobadas por una persona adecuadamente responsable antes de reiniciar las operaciones. DefinedTerm 10.9.1.5 Los desechos no comestibles designados para alimento animal deberán ser almacenados y manejados de manera que no causen un riesgo para los animales o para su posterior procesamiento. DefinedTerm 10.2.2.5 El supervisor de mantenimiento y el supervisor del sitio deberán ser informados si alguna reparación o actividad de mantenimiento representa una amenaza potencial para la seguridad del producto (por ejemplo, trozos de cable eléctrico, accesorios de iluminación dañados y accesorios sueltos en altura). Cuando sea posible, el mantenimiento debe realizarse fuera del horario de operación. DefinedTerm 10.2.1.5 Los contenedores reutilizables son inspeccionados para verificar su condición y limpieza y están claramente designados para un propósito específico (por ejemplo, basura, producto crudo, producto terminado, reproceso, hielo) de manera que se prevenga la contaminación cruzada DefinedTerm 10.4.5 Amenidades para el Personal (vestidores, baños, comedores/salas de descanso) DefinedTerm 10.1.2.5 Se deberá proporcionar una ventilación adecuada en las áreas cerradas de manejo y almacenamiento de productos y cumplir con las regulaciones específicas del producto donde sea aplicable. Todo el equipo y dispositivos de ventilación deberán ser limpiados adecuadamente según el programa de limpieza y saneamiento. DefinedTerm 10.6.5 Aire y Otros Gases DefinedTerm 10.3.1.5 No se permitirá la presencia de animales en el sitio en áreas de manejo o almacenamiento de alimentos. DefinedTerm 10.2.2.6 Las reparaciones temporales, cuando se requieran, no deberán representar un riesgo para la inocuidad alimentaria y deberán incluirse en las inspecciones de rutina (consulte 2.5.4.3) y en el programa de limpieza. Deberá haber un plan en marcha para abordar la finalización de las reparaciones temporales y asegurar que no se conviertan en soluciones permanentes. DefinedTerm 10.3.1.6 Las puertas exteriores, incluidas las puertas de muelle elevables en áreas de manejo de alimento utilizadas para el acceso de productos, peatones o camiones, deberán ser diseñadas y mantenidas para prevenir la entrada de plagas mediante al menos uno o una combinación de los siguientes métodos: Un dispositivo de cierre automático; Una cortina de aire efectiva; Una malla a prueba de plagas; Un anexo a prueba de plagas; y Sellado adecuado alrededor de los camiones en las áreas de carga. DefinedTerm 10.3.2.6 Las inspecciones preoperativas se llevarán a cabo después de las operaciones de limpieza y saneamiento para asegurar que las áreas de manejo de alimentos, las superficies de contacto con el producto, el equipo, las amenidades del personal, las instalaciones sanitarias y otras áreas esenciales estén limpias antes del inicio de las operaciones.Las inspecciones preoperativas deberán ser realizadas por personal calificado. DefinedTerm 10.2.1.6 El equipo y los utensilios deben ser diseñados, construidos, instalados, operados y mantenidos para cumplir con cualquier requisito normativo aplicable y no representar una amenaza de contaminación para los productos. DefinedTerm 10.6 Suministro de Water, Ice y Air DefinedTerm 10.1.2.6 Las ventanas, incluidos los marcos, ubicadas en áreas de procesamiento, manejo y almacenamiento de alimentos deben estar hechas de vidrio a prueba de roturas o material similar. DefinedTerm 10.8.1.6 En caso de un derrame peligroso, el sitio deberá:Tener instrucciones para la limpieza del derrame para asegurar que el derrame sea debidamente contenido; yEstar equipado con EPP, kits de derrames y equipo de limpieza DefinedTerm 10.9.1.6 Las revisiones de la efectividad de la gerencia de residuos formarán parte de las inspecciones regulares del sitio (consulta 2.5.2.2), y los resultados de estas inspecciones se incluirán en los informes de inspección correspondientes. DefinedTerm 10.7 Almacenamiento DefinedTerm 10.1.2.7 Las escaleras, pasarelas y plataformas en las áreas de procesamiento y manejo de alimento deben ser diseñadas y construidas de manera que no presenten un riesgo de contaminación del producto. No se permiten rejillas abiertas directamente sobre superficies de producto de alimento expuestas. DefinedTerm 10.2.2.7 El equipo de contacto con alimento y el equipo ubicado sobre el equipo de contacto con alimento deberán ser lubricados con lubricante de grado alimenticio, y su uso deberá ser controlado para minimizar la contaminación del producto. DefinedTerm 10.3.1.7 Los dispositivos eléctricos de control de insectos, feromonas u otras trampas y cebos deberán ubicarse y operarse de manera que no presenten un riesgo de contaminación para el producto, el empaque, los contenedores o el equipo de procesamiento. No se deberá usar cebo rodenticida venenoso dentro de las áreas de almacenamiento de ingredientes o productos, ni en las áreas de procesamiento donde se manipulen, procesen o expongan ingredientes, empaques y productos. DefinedTerm 10.2.1.7 Las salas de almacenamiento de equipo deben ser diseñadas y construidas para permitir el almacenamiento higiénico y eficiente de equipo y contenedores. Donde sea posible, el equipo de contacto con alimento debe estar segregado del equipo que no tiene contacto con alimento. DefinedTerm 10.3.2.7 Las amenidades para el personal, las instalaciones sanitarias y otras áreas esenciales deberán ser inspeccionadas por personal calificado con una frecuencia definida para asegurar que las áreas estén limpias. DefinedTerm 10.8 Control Químico DefinedTerm 10.2.2.8 La pintura utilizada en una zona de manejo o contacto con alimentos deberá ser adecuada para su uso, estar en buen estado y no deberá utilizarse en ninguna superficie de contacto con el producto. DefinedTerm 10.1.2.8 Si se requiere inspección en línea, se deberá proporcionar un área con instalaciones adecuadas para la inspección y prueba del tipo de producto que se maneja/procesa. Esta área deberá:Tener fácil acceso a instalaciones para el lavado de manos;Tener manejo y eliminación de desechos apropiados; yMantenerse limpia para prevenir la contaminación del producto. DefinedTerm 10.3.2.8 La responsabilidad y los métodos utilizados para verificar la efectividad de los procedimientos de limpieza deberán ser documentados e implementados. Se deberá preparar un programa de verificación. Se deberá mantener un registro de las inspecciones de higiene previas a la operación, las actividades de limpieza y desinfección, y las actividades de verificación. DefinedTerm 10.2.1.8 Los vehículos y/o otros dispositivos utilizados en áreas de manejo o almacenamiento deben ser diseñados y operados de manera que no presenten un peligro para la inocuidad alimentaria. DefinedTerm 10.1.2.9 Las luminarias en todas las áreas donde se expone el producto deberán ser a prueba de roturas, fabricadas con una cubierta a prueba de roturas o equipadas con cubiertas protectoras, y empotradas o al ras con el techo. Donde las luminarias no puedan ser empotradas, las estructuras deberán estar protegidas contra roturas accidentales, fabricadas con materiales que se puedan limpiar y contempladas en el programa de limpieza y saneamiento. DefinedTerm 10.2.2.9 Los sistemas de aire comprimido y los sistemas utilizados para almacenar o dispensar otros gases usados en el proceso operativo que entran en contacto con el alimento o superficies en contacto con el alimento, deberán mantenerse y monitorearse regularmente para verificar la calidad y los peligros aplicables de inocuidad alimentaria. DefinedTerm 10.9 Eliminación de Residuos DefinedTerm 10.1.2.10 Las luminarias en áreas donde el producto está cubierto o de otra manera protegido deberán ser diseñadas para prevenir roturas y contaminación del producto. DefinedTermSet Módulo 18: Buenas Prácticas Agrícolas para el Cultivo en Interiores de Productos Vegetales DefinedTerm 18.8.1.1 Los productos químicos agrícolas, fertilizantes, enmiendas del suelo y otras sustancias tóxicas deben almacenarse de manera que no representen un peligro para el personal, el producto, el equipo de manejo del producto o las áreas en las que se maneja, almacena o transporta el producto. Específicamente, no deben almacenarse dentro de las áreas de manejo de alimentos y las salas de almacenamiento de productos y empaques. DefinedTerm 18.5.1.1 Todo el personal involucrado en cualquier operación de manipulación de alimentos deberá asegurarse de que los productos y materiales se manejen y almacenen para prevenir daños o contaminación del producto. Deberán cumplir con las siguientes prácticas operativas:No comer ni probar ningún producto en la zona de manipulación/contacto de alimentos, excepto como se indica en el elemento 18.5.1.2;La entrada a las áreas operativas es solo a través de las puertas de acceso del personal;Todas las puertas se mantienen cerradas. Las puertas no se abren por períodos prolongados cuando se requiere acceso para la eliminación de desechos, o recepción y/o envío de productos, ingredientes o empaques;El material de empaque, producto e ingredientes se mantienen en contenedores apropiados según sea necesario y fuera del suelo;Los desechos se contienen en los recipientes identificados para este propósito, se retiran de las áreas operativas regularmente y no se dejan acumular; yTodas las mangueras de lavado y aire comprimido se almacenan en los soportes para mangueras después de su uso y no se dejan en el suelo. DefinedTerm 18.4.1 Prácticas del Personal DefinedTerm 18.6.2.1 El plan del sistema de agua descrito en 18.6.1.1 deberá tener un análisis de riesgos documentado realizado anualmente y cada vez que ocurran cambios en sus fuentes, almacenamiento, métodos de transporte, condiciones de almacenamiento o condiciones ambientales (consulte 2.4.3). Los métodos de control aplicados para minimizar los riesgos asociados con los peligros deberán incluirse en el plan de gestión del agua (consulte 18.6.2.2). DefinedTerm 18.6.1 Suministro de Agua DefinedTerm 18.7.1 Almacenamiento Ambiente/Seco DefinedTerm 18.5.3.1 El personal que realice actividades de recepción deberá asegurar que los insumos agrícolas, los materiales de empaque y el producto no se contaminen durante el proceso de descarga. Las instrucciones de trabajo y la capacitación deberán incluir lo siguiente:Los vehículos están limpios, en buen estado, adecuados para el propósito y libres de olores u otras condiciones que puedan impactar negativamente en el insumo agrícola, empaque o producto;Los vehículos (por ejemplo, camiones, camionetas, contenedores) están asegurados contra manipulación mediante un sello u otro dispositivo o sistema acordado y aceptable; yCuando se requiera control de temperatura, se verifican y registran los ajustes de temperatura de almacenamiento de la unidad de refrigeración y la temperatura de operación antes de abrir las puertas. La descarga se completa de manera eficiente, y las temperaturas del producto se registran al inicio de la descarga y a intervalos regulares durante la descarga.Se deberán mantener registros de inspección de vehículos, identificación de Proveedores aprobados y verificaciones de temperatura. DefinedTerm 18.5.1 Operaciones de Cultivo y Cosecha DefinedTerm 18.3.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la limpieza del equipo de manejo de productos y el entorno deberán ser documentados e implementados. Los procedimientos y horarios de limpieza deberán incluir: Una lista de equipos, utensilios y áreas de almacenamiento que requieren limpieza periódica; Instrucciones sobre cómo se realiza la limpieza para las diversas áreas y equipos; La frecuencia con la que se debe completar la limpieza; El personal responsable y los métodos utilizados para verificar la efectividad del programa de limpieza y saneamiento (por ejemplo, validación de procedimientos, concentración de detergentes y sanitizantes); y Se mantienen registros de actividades de limpieza y revisiones/inspecciones de efectividad. DefinedTerm 18.8.3.1 Los métodos y responsabilidades para la preparación y/o tratamiento de sustratos/enmiendas del suelo deben ser documentados, implementados y diseñados para prevenir la contaminación del producto. Los procedimientos o instrucciones de trabajo deben detallar cómo tratar el estiércol y otros fertilizantes orgánicos no tratados asegurando:Los tratamientos y métodos de aplicación son verificados como cumplidores de los métodos aprobados o recomendados aplicados y no representan un peligro para las enmiendas del sustrato/suelo; Los métodos de tratamiento aplicados son validados como apropiados y efectivos para inactivar patógenos en enmiendas/sustratos orgánicos del suelo; No se utiliza estiércol crudo no tratado; y Se mantienen registros de las aprobaciones, validación y verificación de los tratamientos de enmiendas orgánicas del suelo. DefinedTerm 18.9.1.1 Los métodos y la responsabilidad para la disposición efectiva y eficiente de todos los desechos sólidos, como material no comestible, empaques inservibles incluyendo material con marca registrada, y desechos líquidos e insalubres de la granja, deberán ser documentados e implementados.Las revisiones de la efectividad del manejo de desechos deberán ser parte de las inspecciones diarias del sitio, y los resultados de estas inspecciones deberán incluirse en los informes correspondientes. DefinedTerm 18.4.5.1 Las instalaciones para el personal deberán estar provistas de iluminación y ventilación adecuadas y proporcionadas para permitir que el personal y los visitantes:Se cambien de ropa protectora y se la quiten, si corresponde;Guarden la ropa de calle, el calzado y los artículos personales separados de las áreas de manejo, empaque y almacenamiento de alimentos. DefinedTerm 18.7.2.1 El productor/cultivador deberá asegurar que cualquier instalación de enfriamiento, almacenamiento en frío, y atmósfera controlada tenga un tamaño, diseño y construcción adecuados, y sea capaz de un rendimiento operativo efectivo, lo cual incluye suficiente capacidad de refrigeración y atmósfera controlada para enfriar o almacenar el máximo rendimiento anticipado de productos con espacio para la limpieza periódica del almacenamiento. DefinedTerm 18.1.3.1 Todas las ventanas externas, aberturas de ventilación, puertas y otras aberturas deberán estar efectivamente selladas cuando estén cerradas y protegidas contra polvo, alimañas y otras plagas.Se deberán proporcionar puertas de acceso para personal externo. Deberán estar efectivamente protegidas contra insectos y equipadas con un dispositivo de cierre automático y sellos adecuados para proteger contra la entrada de polvo, alimañas y otras plagas. DefinedTerm 18.4.2.1 Se deberán proporcionar y diseñar las instalaciones de inodoros y lavado de manos, construidas y ubicadas de manera que se minimice el riesgo potencial de contaminación del producto. Se deberá considerar lo siguiente: Deberá haber suficientes instalaciones de inodoros para el número máximo de personal, y deberán estar construidas de manera que puedan limpiarse y mantenerse fácilmente; Se deberán proporcionar lavabos con agua limpia y potable, jabón de manos, toallas desechables o dispositivos efectivos de secado de manos, botes de basura y un tanque que capture el agua usada para el lavado de manos para su eliminación (si no están conectados a desagües) dentro o adyacente a las instalaciones de inodoros y en ubicaciones accesibles en todas las áreas de manejo de alimentos según sea necesario; Se deberá proporcionar señalización en los idiomas apropiados adyacente a los lavabos, instruyendo al personal a lavarse las manos después de cada visita al inodoro; Se deberán proporcionar estantes para la ropa protectora utilizada por el personal y los visitantes; y Las estaciones de inodoros y lavado deberán mantenerse en condiciones limpias y sanitarias. Las herramientas/equipos utilizados para limpiar las salas de inodoros no deberán usarse para limpiar las áreas operativas. DefinedTerm 18.1.1.1 La ubicación y construcción de las instalaciones y el edificio deberán asegurar que:Los edificios, operaciones y uso del suelo adyacentes y contiguos no interfieran con operaciones seguras e higiénicas; ySe haya obtenido la aprobación de la autoridad reguladora pertinente cuando sea necesario y esté archivada (por ejemplo, licencia de negocio, permiso). DefinedTerm 18.1.1 Exterior de las instalaciones DefinedTerm 18.2.2.1 Los métodos y la responsabilidad para el mantenimiento y reparación de equipos, edificios e instalaciones deben ser documentados, planificados e implementados de manera que minimicen el riesgo de contaminación del producto, empaque o equipo. Los métodos deben asegurar:El mantenimiento preventivo rutinario de las instalaciones y equipos en cualquier área de manejo o almacenamiento de alimentos se realiza de acuerdo con un cronograma de control de mantenimiento;El mantenimiento preventivo y la reparación de elementos identificados como impactantes en los controles y prácticas de seguridad alimentaria se priorizan para su finalización de acuerdo con cronogramas definidos o inmediatamente cuando no están funcionando correctamente; ySe mantienen registros de todas las actividades de mantenimiento preventivo y fallas de equipo/reparaciones inmediatas y acciones correctivas.El cronograma de mantenimiento debe cubrir edificios, equipos y otras áreas de las instalaciones críticas para la seguridad y calidad del producto. DefinedTerm 18.8.1 Almacenamiento de Productos Químicos Agrícolas, Mejoradores de Suelo y Sustancias Tóxicas DefinedTerm 18.4.1.1 Un procedimiento documentado e implementado para la higiene personal y las prácticas del personal garantizará que el personal involucrado en el manejo del producto use prácticas de higiene personal apropiadas. El procedimiento incluirá instrucciones que:No se usen ni lleven joyas y otros objetos sueltos que representen una amenaza para la seguridad del producto en operaciones de cultivo, manejo de productos o almacenamiento;No se permitan esmalte de uñas, uñas postizas y uñas largas donde se maneje el producto con las manos desnudas;No se permitan pestañas postizas ni extensiones de pestañas;Se utilicen restricciones para el cabello donde el producto esté expuesto; yNo se permita fumar, masticar, vapear, comer, beber (excepto agua, que estará disponible para todo el personal) o escupir en áreas de cultivo, durante la cosecha y en operaciones de empaque.Las prácticas del personal y los visitantes, incluidas las enumeradas en 18.4, se deberán monitorear rutinariamente para el cumplimiento, y se implementarán y registrarán acciones correctivas para el personal que viole las prácticas de seguridad alimentaria.Nota: Se puede permitir el uso de bandas lisas sin piedras o joyas aceptadas por razones religiosas o culturales y pulseras de alerta médica prescritas; sin embargo, el sitio deberá considerar los requisitos de sus clientes y la legislación alimentaria aplicable. DefinedTerm 18.6.1.1 Se deberá preparar un plan de suministro de agua que describa las fuentes de agua y las áreas operativas que sirven, e incluirá la ubicación de las fuentes de agua, instalaciones permanentes y el flujo del sistema de agua. El plan deberá mantenerse actualizado y revisarse cuando ocurran cambios.Deberán existir planes de contingencia para casos en los que se considere que el suministro de agua potable está contaminado o no es adecuado para su uso. DefinedTerm 18.4.4.1 Todos los visitantes, incluyendo el personal de gestión, deberán adherirse a las prácticas del personal del sitio y específicamente: Quitar joyería y otros objetos sueltos según 18.4.1.1; Lavarse las manos según 18.4.2.2; Usar ropa y calzado adecuados al entrar en áreas de cultivo y empaque; y Entrar y salir de las áreas operativas a través de los puntos de entrada adecuados para el personal. DefinedTerm 18.8.4.1 Los métodos y la responsabilidad del programa de protección de cultivos o de pulverización, indicando las aplicaciones utilizadas para una plaga o enfermedad objetivo y los niveles de umbral que inician la aplicación, deberán ser documentados e implementados. Se deberán mantener registros de todas las aplicaciones químicas e incluir:Los químicos utilizados; Información del cultivo; Fecha, método, concentración y frecuencia de aplicación; y Evidencia de que el tiempo entre la aplicación química y la cosecha cumple con el intervalo de cosecha aprobado para la aplicación química. DefinedTerm 18.8.2.1 Los fertilizantes comprados, productos químicos agrícolas y enmiendas del suelo deberán estar aprobados para su uso en el país de producción (ubicación del sitio), el país de destino y para el producto específico. Los productos químicos comprados, donde lo requiera la regulación, deberán estar etiquetados con el(los) ingrediente(s) activo(s), las tasas de dosificación aplicables e instrucciones de aplicación. El cultivador/productor deberá tener:Una lista de fertilizantes, productos químicos agrícolas y enmiendas del suelo utilizados por cultivo; yCuando no existan regulaciones o existan regulaciones parciales que rijan el uso de productos químicos, el cultivador/productor deberá tener una evaluación de riesgo documentada sobre la justificación para el uso de productos químicos no regulados. DefinedTerm 18.9.1 Gestión de Residuos DefinedTerm 18.1.2.1 Los pasillos y pisos deberán ser construidos de material liso, denso, resistente al impacto que pueda ser efectivamente nivelado, drenado, fácilmente limpiado y sea impermeable a los líquidos. Los pisos deberán tener una pendiente adecuada hacia los desagües con gradientes que permitan la eliminación efectiva de todo el desbordamiento o agua residual bajo condiciones normales de trabajo. Donde no sea posible el drenaje del piso, deberán existir opciones de plomería u otras medidas de control para manejar el desbordamiento o agua residual. DefinedTerm 18.5.2.1 Los métodos y la responsabilidad para la prevención de contaminación por materia extraña y vidrio deberán ser documentados e implementados. Los procedimientos y los registros resultantes deberán asegurar: Contenedores, equipos y otros utensilios hechos de vidrio, porcelana, cerámica, plástico quebradizo o materiales similares no están permitidos donde se maneje producto expuesto a menos que estén claramente identificados, sean necesarios para un control operativo efectivo y se inspeccionen regularmente; Se realizan inspecciones regulares para asegurar que las áreas de manejo/contacto de alimentos estén libres de vidrio y plástico quebradizo y que cualquier artículo hecho de los materiales previamente identificados esté en buen estado;Los pallets de madera y otros utensilios o herramientas de madera utilizados en las zonas de manejo/contacto de alimentos están dedicados para ese propósito. Su condición está sujeta a inspección regular, y se mantienen limpios y en buen estado; Las áreas de cosecha y manejo de productos se inspeccionan rutinariamente para eliminar riesgos de materiales extraños, como escombros, madera, piedras, metal y otros peligros físicos; y El personal está consciente de su responsabilidad de adherirse a los controles de materia extraña y vidrio del sitio. DefinedTerm 18.4.3.1 La ropa protectora (por ejemplo, uniformes y batas) deberá mantenerse, almacenarse, lavarse y usarse de manera efectiva para proteger los productos del riesgo de contaminación. DefinedTerm 18.2.1 Equipo y utensilios para el manejo de productos DefinedTerm 18.3.1 Prevención de plagas DefinedTerm 18.2.4.1 Los métodos y la responsabilidad para la calibración y recalibración de equipos de aplicación química, medición, prueba e inspección utilizados en los procesos de cultivo y cosecha o para demostrar el cumplimiento con las especificaciones del cliente deberán ser documentados e implementados. Los métodos deberán asegurar: La calibración se realiza de acuerdo con los requisitos regulatorios y/o el cronograma recomendado por el fabricante del equipo; El equipo de medición, prueba e inspección calibrado está protegido contra daños y ajustes no autorizados; El producto afectado se maneja según los procedimientos de producto no conforme cuando se encuentra que el equipo está fuera de calibración; El software utilizado para actividades de calibración es efectivo y apropiado; y Se mantienen registros de las actividades de calibración. DefinedTerm 18.7.1.1 La responsabilidad y los métodos para asegurar el almacenamiento adecuado de insumos, empaques y producto terminado deberán ser documentados e implementados. Los métodos deberán asegurar: Rotación efectiva de existencias; Utilización de insumos, trabajo en proceso y producto terminado dentro de su vida útil; Se analizan los riesgos para los materiales y/o productos almacenados temporalmente, y se aplican controles si es necesario; y Las salas utilizadas para el almacenamiento de insumos, empaques y otros productos secos deberán estar ubicadas lejos de áreas húmedas/de crecimiento (consulte 18.1.2 para los requisitos de construcción). Se deberán mantener registros para controlar el almacenamiento y la rotación de existencias. DefinedTerm 18.2.1.1 Los métodos y la responsabilidad para la compra y el desarrollo de especificaciones para equipos y utensilios deberán ser documentados e implementados. Los métodos deberán asegurar que los equipos y utensilios: Sean diseñados, construidos, instalados y operados de manera que no representen una amenaza para los productos; y Cumplan con cualquier requisito reglamentario aplicable. DefinedTerm 18.3.1.1 Los métodos y la responsabilidad para la prevención de plagas deberán ser documentados e implementados efectivamente. El programa de prevención de plagas deberá: Describir los métodos y la responsabilidad para el desarrollo, implementación y mantenimiento del programa de prevención de plagas; Registrar avistamientos de plagas y analizar la frecuencia de actividad de plagas para dirigir las aplicaciones de pesticidas; Describir los métodos utilizados para prevenir problemas de plagas; Describir los métodos de eliminación de plagas y la documentación apropiada para cada inspección; Describir la frecuencia con la que se debe verificar el estado de las plagas; Incluir la identificación, ubicación, número y tipo de estaciones de cebo establecidas en un mapa del sitio; Enumerar los productos químicos utilizados. Se requiere que sean aprobados por la autoridad relevante, y sus Hojas de Datos de Seguridad (SDS) deben estar disponibles; Describir los métodos utilizados para concienciar al personal sobre el programa de control de cebos y las medidas a tomar cuando entren en contacto con una estación de cebos; Describir los requisitos para la concienciación y capacitación del personal en el uso de productos químicos y cebos para el control de plagas y roedores; yMedir la efectividad del programa para verificar la eliminación de plagas aplicables e identificar tendencias. DefinedTerm 18.1 Instalaciones - Exterior, Edificios e Interior DefinedTerm 18.2.3.1 El personal de mantenimiento y los contratistas deberán cumplir con los requisitos de higiene personal y operativa del sitio (consulte 18.5). DefinedTerm 18.4.4.2 Se prohibirá la entrada a cualquier operación de cultivo, manejo de productos o cosecha a los visitantes que muestren signos visibles de enfermedad o que hayan estado en contacto directo reciente con otros sitios, animales o productos. DefinedTerm 18.8.2.2 Químicos que están específicamente prohibidos para su uso en el país de producción o el país de destino no deberán ser comprados o almacenados. DefinedTerm 18.2.4.2 El equipo deberá calibrarse conforme a los estándares de referencia del fabricante, nacionales o internacionales, métodos y cronogramas. En los casos donde dichos estándares no estén disponibles, el sitio deberá proporcionar evidencia para respaldar el método de referencia de calibración aplicado. DefinedTerm 18.1.2 Interior del edificio DefinedTerm 18.4.1.2 Se deberá establecer, implementar y mantener un procedimiento de evaluación médica para identificar al personal, contratistas y visitantes que se sabe son portadores de enfermedades infecciosas que se transmiten a través de los alimentos. Estas personas deberán:Informar de inmediato a la administración sobre condiciones de salud que puedan afectar la seguridad alimentaria (por ejemplo, vómito, ictericia, diarrea), sujeto a restricciones legales en el país de operación; yTener prohibido participar en operaciones alimentarias, directa o indirectamente, donde exista el potencial de contaminación. Cuando sea aplicable, se deberá cumplir con la legislación. DefinedTerm 18.2.3.2 Todos los contratistas de mantenimiento y otros de ingeniería requeridos para trabajar en el sitio deberán estar capacitados en los procedimientos de seguridad alimentaria e higiene del sitio o deberán ser escoltados en todo momento hasta que su trabajo esté completado. DefinedTerm 18.3.2 Limpieza (Core Clause) DefinedTerm 18.5.2.2 Los métodos y la responsabilidad para llevar a cabo inspecciones para evaluar peligros biológicos, químicos y físicos y sus riesgos para los productos que se están cosechando deberán ser documentados e implementados. Las inspecciones deberán ocurrir antes y durante la cosecha y hasta el transporte del producto a su siguiente destino (consultar 2.5.4.3). DefinedTerm 18.8.2 Compra de productos químicos DefinedTerm 18.2.2 Mantenimiento y reparación de equipo DefinedTerm 18.1.2.2 Los sistemas de drenaje y trampas de residuos/materiales deben ser construidos y ubicados de manera que puedan limpiarse fácilmente y no representen un peligro para los productos cosechados. DefinedTerm 18.8.1.2 Las ubicaciones de almacenamiento de productos químicos deberán: Cumplir con la legislación nacional y local; Estar diseñadas para garantizar que no haya contaminación cruzada entre productos químicos, ventilación adecuada al exterior y control o contención de derrames (incluida la capacidad del tanque); Estar equipadas con detalles de compra, etiquetas apropiadas y conformes, aprobación del proveedor y un inventario actualizado de todos los productos químicos contenidos y retirados del lugar de almacenamiento; y Estar equipadas con requisitos de salud y seguridad para los empleados, como señalización, hojas de datos de seguridad, instrucciones, instalaciones de lavado de emergencia y otros requisitos de la ley laboral. DefinedTerm 18.6.2 Plan de Gestión del Agua (Cláusula Principal) DefinedTerm 18.7.2.2 Las instalaciones de refrigeración, almacenamiento en frío y almacenamiento en atmósfera controlada deberán garantizar que se mantengan los siguientes estándares de diseño y construcción: La instalación de almacenamiento cumple con los requisitos de 18 2.1; La descarga de las líneas de descongelación y condensado está controlada y se descarga al sistema de drenaje; y Las áreas de muelle de carga en áreas de temperatura controlada están adecuadamente selladas, drenadas y niveladas. DefinedTerm 18.2 Equipo y Mantenimiento DefinedTerm 18.9.1.2 Los sistemas de desechos deben ser diseñados y construidos, y los desechos deben ser removidos regularmente de las áreas de cultivo y de la instalación de empaque para que no se conviertan en riesgos de seguridad alimentaria para el producto terminado, las operaciones de cultivo, cosecha y empaque. Los desechos deben ser removidos regularmente de las áreas de cultivo y de la instalación de empaque. DefinedTerm 18.8.4.2 Una evaluación de riesgo documentada para el excedente del Límite Máximo de Residuos (MRL) de productos químicos agrícolas, cubriendo todos los cultivos en el alcance de la certificación para determinar si los productos estarán en cumplimiento con los MRL en el país de destino previsto. El productor/agricultor deberá tener:Una lista de productos químicos agrícolas (incluyendo ingredientes activos) utilizados por cultivo;Comparación del MRL del ingrediente activo en el país de origen con el MRL del ingrediente activo para el país de destino previsto;Procedimientos de mitigación establecidos según lo determinado por la evaluación de riesgo (por ejemplo, sitios de producción designados, pruebas de MRL, uso de curvas de degradación); yUn plan de acción correctiva documentado que describa los pasos a seguir si se excede el MRL. DefinedTerm 18.2.1.2 Las superficies de contacto con el producto y aquellas superficies que no están en contacto directo con el producto en las áreas de manejo de productos, almacenamiento de materia prima, almacenamiento de material de empaque y áreas de almacenamiento en frío deberán estar construidas con materiales que no contribuyan a un riesgo para la seguridad alimentaria.La pintura utilizada en una zona de manejo o contacto con alimentos deberá ser adecuada para su uso, estar en buenas condiciones y no deberá usarse en ninguna superficie de contacto con el producto. DefinedTerm 18.8.3.2 Los métodos y la responsabilidad para las aplicaciones de enmiendas del suelo deben ser documentados e implementados para asegurar que las aplicaciones de enmiendas orgánicas del suelo se realicen en momentos que presenten un riesgo mínimo para la seguridad del producto, incluyendo: Todas las aplicaciones de enmiendas del suelo están de acuerdo con las directrices nacionales o locales, las mejores prácticas y los códigos de Buenas Prácticas Agrícolas; El equipo utilizado para la aplicación de enmiendas del suelo se mantiene en buenas condiciones y se calibra para asegurar una aplicación precisa (referirse a 18.2.2); Se mantienen registros de todo el mantenimiento y calibración del equipo; La señalización cumple con los códigos de práctica nacionales y locales; y Se registra suficiente información para proporcionar un registro detallado de las aplicaciones de enmiendas del suelo. DefinedTerm 18.6.1.2 Se proporcionarán suministros adecuados de agua potable obtenida de una fuente limpia conocida para su uso durante las operaciones, agua pre-cosecha, limpieza de las instalaciones y equipos, y lavado de manos. DefinedTerm 18.1.1.2 Los métodos y responsabilidades para mantener un entorno exterior adecuado deberán ser documentados e implementados. Estos incluyen: Monitoreo y/o inspección efectiva y periódica de las instalaciones, las áreas circundantes, las instalaciones de almacenamiento, la maquinaria y el equipo; Controles para asegurar que el exterior se mantenga libre de desechos y/o escombros acumulados para prevenir la atracción de plagas y alimañas; Los caminos, carreteras, áreas de carga y descarga están adecuadamente drenados y mantenidos; y Se mantienen registros de inspecciones y acciones correctivas. DefinedTerm 18.3.1.2 Los contratistas de control de plagas y/o controladores de plagas internos deberán: Estar licenciados y aprobados por la autoridad local relevante; Utilizar solo operadores capacitados y calificados que cumplan con los requisitos regulatorios; Usar solo productos químicos aprobados;Mantener un mapa del sitio que indique la ubicación de las estaciones de cebo, trampas y otros dispositivos aplicables de control/monitoreo de plagas; y Informar a una persona responsable autorizada al entrar en las instalaciones y después de completar las inspecciones o tratamientos. DefinedTerm 18.6.2.2 Se deberá documentar e implementar un plan de gestión del agua que describa los métodos y responsabilidades para gestionar los diferentes tipos y usos del agua en el sitio. El plan deberá incluir:Descripción de dónde y cómo se utiliza el agua (por ejemplo, lavado y tratamiento de productos, riego, recirculación, aplicación de pesticidas);Mantenimiento y limpieza del sistema de agua (consultar 18.3.1 y 18.3.2);El análisis de peligros y controles preventivos que se aplicarán para el uso del agua durante el cultivo y la cosecha, incluyendo monitoreo, acción correctiva y verificación para cada medida de control que asegure que el agua sea segura y de calidad sanitaria adecuada; yDocumentación y registros referenciados.Las medidas de control pueden incluir:Tratamiento y/o prueba del agua;Temperatura del agua;Recirculación, aireación;Agua de riego usada;Alteración de la fuente o cambio de programación; yMomento de uso o aplicación. DefinedTerm 18.5.2 Control de Material Extraño, Vidrio y Otros Peligros DefinedTerm 18.3.2.2 Los detergentes y desinfectantes deben ser adecuados para su uso en un entorno de manejo de alimentos, etiquetados de acuerdo con los requisitos regulatorios y comprados de acuerdo con la legislación aplicable. La organización debe asegurar:El sitio mantiene una lista de químicos aprobados para su uso;Se mantiene un inventario de todos los químicos comprados y utilizados;Los detergentes y desinfectantes se almacenan adecuadamente según el programa de almacenamiento;Se proporcionan Hojas de Datos de Seguridad (SDS) para todos los detergentes y desinfectantes comprados; ySolo el personal capacitado maneja desinfectantes y detergentes. DefinedTerm 18.7.1.2 Los insumos y el empaque deberán recibirse y almacenarse por separado de los productos cultivados en granjas interiores o materiales refrigerados para asegurar que no haya contaminación cruzada. Cuando se obtengan externamente, los productos deberán recibirse y segregarse para asegurar que no haya contaminación cruzada. DefinedTerm 18.4.2.2 El personal deberá tener las manos limpias y lavadas: Antes de manipular el producto; Antes de ponerse guantes; Después de cada visita al baño; Después de usar un pañuelo, manipular material sucio o contaminado; y Después de fumar, comer o beber. DefinedTerm 18.7.2 Almacenamiento de Temperatura y Atmósfera Controladas (Cláusula Central) DefinedTerm 18.2.2.2 El supervisor de mantenimiento y/o el supervisor del sitio deberán ser informados cuando se realicen reparaciones o mantenimiento en áreas de manejo o almacenamiento de productos y cuando las actividades representen una amenaza potencial para la seguridad del producto (por ejemplo, piezas de cable eléctrico, accesorios de luz dañados y accesorios sueltos en el techo). Cuando sea posible, el mantenimiento debe realizarse fuera de los horarios de operación. DefinedTerm 18.4.2 Instalaciones Sanitarias y Lavado de Manos (Cláusula Principal) DefinedTerm 18.5.3.2 El personal que lleva a cabo la carga y el transporte del producto cosechado deberá asegurar que se mantenga la integridad del producto. Las instrucciones de trabajo y la capacitación deberán incluir lo siguiente:Inspecciones para asegurar que los vehículos estén limpios, en buen estado, adecuados para el propósito y libres de olores u otras condiciones que puedan impactar negativamente en los productos;Asegurar los vehículos (por ejemplo, camiones, furgonetas, contenedores) contra manipulaciones usando un sello u otro dispositivo o sistema acordado y aceptable;Verificación de que se mantengan las condiciones de almacenamiento adecuadas durante el transporte a destinos finales;Prevención de la contaminación cruzada con otros peligros y posible deterioro;Uso de prácticas adecuadas de rotación de existencias; yRegistro y mantenimiento de documentos para la inspección de vehículos, condiciones de transporte y rotación de existencias. DefinedTerm 18.1.3.2 Las puertas exteriores, incluidas las puertas de muelle elevadas en áreas de manipulación de alimentos utilizadas para el acceso de productos, peatones o camiones, deberán diseñarse y mantenerse para prevenir la entrada de plagas mediante al menos uno o una combinación de los siguientes métodos: Un dispositivo de cierre automático; Una cortina de aire efectiva; Una malla a prueba de plagas; Un anexo a prueba de plagas; y Sellado adecuado alrededor de los camiones en las áreas de muelle. DefinedTerm 18.4.5.2 Las áreas para descansos de comida deben estar designadas y ubicadas lejos de las zonas de contacto/manejo de alimentos y del equipo de cosecha. Estas áreas deben ser:Ventiladas y bien iluminadas;Proporcionadas con mesas y asientos adecuados para acomodar al máximo número de personal en una sola sesión;Equipadas con un fregadero con agua potable caliente y fría para lavar utensilios;Equipadas con señalización en los idiomas apropiados que instruya al personal a lavarse las manos antes de entrar a las áreas de cultivo o manejo de alimentos;Equipadas con instalaciones de refrigeración y calefacción, permitiendo al personal almacenar o calentar alimentos y preparar bebidas no alcohólicas si es necesario; yMantenidas limpias y libres de materiales de desecho y plagas. DefinedTerm 18.4.3.2 Cuando sea aplicable, la ropa (es decir, cualquier prenda exterior), incluido el calzado, deberá estar en buen estado, limpia y usarse para proteger el producto del riesgo de contaminación. DefinedTerm 18.5.1.2 El personal que realice actividades de cosecha y empaque deberá asegurarse de que los utensilios, efectos personales e insumos/materiales utilizados no representen un riesgo de inocuidad alimentaria para los productos. Estos pueden incluir procedimientos que: Los delantales y guantes se mantengan limpios y no se dejen sobre el producto, superficies de trabajo, equipos o material de empaque, sino que se cuelguen en los racks de delantales y guantes provistos; Los contenedores de cosecha, si se utilizan, se inspeccionen antes de su uso para asegurar que estén limpios y libres de desechos físicos o materiales; Los cuchillos e instrumentos de corte, donde se utilicen, estén aprobados para su uso, controlados, y se mantengan limpios y bien mantenidos;Los paños, toallas u otros materiales de limpieza que representen un riesgo de contaminación cruzada no se utilicen para limpiar productos o contenedores de productos;Todos los materiales de empaque sean apropiados para su uso previsto y se mantengan fuera del suelo; y Los desechos no alimentarios se contengan en los contenedores identificados para este propósito. Los desechos no entran en contacto con los productos, se eliminan regularmente y no se dejan acumular (ver 18.8). DefinedTerm 18.5.3 Recepción y Envío DefinedTerm 18.3.1.3 Las inspecciones para detectar actividad de plagas se llevarán a cabo de manera regular por personal capacitado y se tomarán las medidas apropiadas si hay presencia de plagas. La actividad de plagas identificada no deberá presentar un riesgo de contaminación para los productos alimenticios, materias primas o empaques.Se mantendrán registros de las inspecciones de actividad de plagas y de los dispositivos de control de plagas. DefinedTerm 18.2.2.3 Las reparaciones temporales, cuando sean necesarias, no deben representar un riesgo para la seguridad alimentaria y deben incluirse en el programa de limpieza y/o inspecciones de rutina. Debe haber un plan en marcha para abordar la finalización de las reparaciones temporales para asegurarse de que no se conviertan en soluciones permanentes. DefinedTerm 18.8.3 Enmiendas del suelo y sustratos (Cláusula principal) DefinedTerm 18.9.1.3 El agua residual y de desbordamiento de tinas, tanques y otros equipos se deberá descargar directamente al sistema de drenaje del piso y cumplir con los requisitos regulatorios locales. DefinedTerm 18.1.3.3 Los dispositivos eléctricos de control de insectos, feromonas u otras trampas y cebos deberán ubicarse y operarse de manera que no presenten un riesgo de contaminación para el producto, empaques, contenedores o equipos operativos. El cebo rodenticida venenoso no deberá usarse dentro de salas de cultivo, áreas de almacenamiento de productos u otras áreas de manejo de alimentos. DefinedTerm 18.4.1.3 Se deberán establecer procedimientos y responsabilidades que especifiquen el manejo de productos y/o superficies en contacto con productos que hayan estado en contacto con o expuestos a sangre u otros fluidos corporales. DefinedTerm 18.7.1.3 Los estantes proporcionados para el almacenamiento de empaques deberán estar construidos de materiales impermeables y diseñados para permitir la limpieza e inspección de los pisos y áreas detrás de los estantes. Las áreas de almacenamiento deberán limpiarse con una frecuencia predeterminada (consultar 18.3.2) y diseñarse y construirse para evitar que los empaques se conviertan en refugio de plagas o alimañas. DefinedTerm 18.2.3 Personal de Mantenimiento y Contratistas DefinedTerm 18.3.2.3 Los detergentes y desinfectantes que se mezclen para su uso deberán mezclarse correctamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, almacenarse en recipientes adecuados para su uso y estar claramente identificados.Las concentraciones de las mezclas deberán verificarse y se deberán mantener registros. DefinedTerm 18.3 Limpieza y Prevención de Plagas DefinedTerm 18.1.2.3 Las paredes, divisiones, techos y puertas deberán ser de construcción duradera y/o fácilmente reemplazables. Las superficies internas deberán tener acabados uniformes, de color claro, ser impermeables a los líquidos y mantenerse limpias (consultar 18.3.3).Las uniones entre pared a pared y pared a piso deberán diseñarse para ser fácilmente limpiadas y selladas para prevenir la acumulación de desechos de productos cosechados.Los falsos techos, donde existan, deberán construirse para permitir el monitoreo de actividad de plagas, facilitar la limpieza y proporcionar acceso a servicios.El vidrio o plástico de invernadero para la construcción de techos o paredes deberá mantenerse en buen estado, limpio y diseñado e instalado para una gestión efectiva de plagas. DefinedTerm 18.4.3 Ropa Protectora DefinedTerm 18.7.2.3 Las instalaciones de refrigeración, almacenamiento en frío y atmósfera controlada deberán estar equipadas con equipos de monitoreo de temperatura o un dispositivo de monitoreo de temperatura adecuado que esté correctamente ubicado para monitorear la parte más cálida de la sala y esté equipado con un medidor de temperatura que sea fácilmente legible y accesible. DefinedTerm 18.5.1.3 El personal que realice actividades de cosecha deberá asegurar que el producto no se contamine durante el proceso de cosecha. Las instrucciones de trabajo y la capacitación deberán incluir las siguientes prácticas: Instrucciones de manejo y cosecha específicas para el producto; Acceso de empleados y controles de movimiento; El producto dañado o en descomposición no se cosecha ni se elimina; y El producto que entra en contacto con el suelo o el piso no se cosecha. DefinedTerm 18.4.5.3 Donde se proporcionen áreas para comer al aire libre, deben mantenerse limpias y libres de materiales de desecho y mantenerse de manera que se minimice el potencial de introducción de contaminación, incluyendo plagas, al sitio. DefinedTerm 18.8.1.3 Los productos químicos peligrosos y las sustancias tóxicas deberán ser manejados y aplicados por personal debidamente capacitado. Estos materiales deberán ser utilizados por o bajo la supervisión directa de personal capacitado que tenga un conocimiento profundo de los peligros involucrados, incluyendo el potencial de contaminación de alimentos y superficies en contacto con alimentos. DefinedTerm 18.6.2.3 El agua utilizada para lavar y tratar el producto, limpiar superficies en contacto con el producto y el lavado de manos deberá ser monitoreada para asegurar que cumpla con los estándares o criterios microbiológicos y químicos de agua potable establecidos en el país de producción y destino. Los procedimientos de monitoreo deberán incluir:Un programa que indique la ubicación y frecuencia del monitoreo (consultar 18.6.2.2), que será decidido por la evaluación de riesgos, mejores prácticas dentro del país de producción o legislación aplicable;Referencia a los criterios o estándares de agua potable;Lista de pruebas microbiológicas y/o químicas que se están realizando;Referencia al laboratorio aprobado que está acreditado según ISO 17025 o equivalente;Acciones correctivas que se tomarán si el agua y/o hielo no cumple con los criterios o estándares establecidos, incluyendo tratamiento adicional del agua, otras posibilidades de fuente, productos no conformes que puedan estar afectados u otras acciones alternativas; yRegistros mantenidos para el monitoreo y/o acciones correctivas.Las pruebas y monitoreo del agua para usos como riego (antes y después), canalización e inundación deberán cumplir con los puntos anteriores y los criterios de calidad del agua definidos por las regulaciones en el país de producción y destino. DefinedTerm 18.4.2.3 El drenaje sanitario no deberá conectarse a ningún otro desagüe dentro de las instalaciones y deberá dirigirse a un tanque séptico o a un sistema de alcantarillado según las regulaciones. DefinedTerm 18.6.1.3 Se proporcionarán suministros de agua caliente y fría, según sea necesario, para permitir la limpieza efectiva de las instalaciones y el equipo. DefinedTerm 18.4.3.3 Los guantes y delantales desechables se deberán cambiar después de cada descanso, al reingresar al área de procesamiento y cuando estén dañados.Los delantales y guantes no desechables se deberán limpiar y desinfectar según sea necesario y, cuando no estén en uso, almacenarse en los estantes provistos en el área de procesamiento o en contenedores sellados designados en los casilleros del personal y no sobre el empaque, ingredientes, producto o equipo. DefinedTerm 18.8.2.3 Los proveedores de productos químicos deberán incluirse en el programa de proveedores aprobados (consulte 2.3.4), y se deberá mantener un inventario actual de todos los productos químicos comprados y utilizados. DefinedTerm 18.8.4.3 La persona que toma decisiones sobre aplicaciones químicas deberá: Demostrar conocimiento y acceso a información sobre aplicaciones químicas y los límites máximos de residuos permitidos en los mercados de destino (consulte 8.7.3.2); Usar solo productos químicos aprobados para el cultivo de los productos especificados y aprobados para su uso en el mercado previsto; y Demostrar competencia y conocimiento de aplicaciones químicas y períodos de espera de cultivos. DefinedTerm 18.1.3 Prueba de Insectos y Plagas DefinedTerm 18.2.3.3 El personal de mantenimiento y los contratistas deberán retirar todas las herramientas y escombros de cualquier actividad de mantenimiento, una vez que se haya completado, e informar al supervisor de área y al supervisor de mantenimiento, para que se pueda realizar la higiene y saneamiento adecuados y se complete una inspección preoperacional antes de reiniciar las operaciones del sitio. Mantenimiento, operaciones y/o saneamiento deberán firmar las comunicaciones. DefinedTerm 18.2.1.3 Los bancos, mesas, transportadores, empacadores y otros equipos mecánicos deberán estar diseñados higiénicamente y ubicados para una limpieza adecuada. Las superficies del equipo deberán ser lisas, impermeables y libres de grietas o hendiduras. DefinedTerm 18.9.1.4 Los trolleys, vehículos, equipos de eliminación de desechos, contenedores de recolección y áreas de almacenamiento deberán mantenerse en condiciones de servicio y limpiarse y desinfectarse regularmente para que no atraigan plagas y otros parásitos. DefinedTerm 18.4 Prácticas del Personal, Higiene y Bienestar DefinedTerm 18.2.2.4 El equipo ubicado sobre el producto o las cintas transportadoras de productos deberá lubricarse con lubricantes de grado alimenticio, y su uso deberá controlarse para minimizar la contaminación del producto. DefinedTerm 18.3.1.4 Los productos alimenticios, materias primas o empaques que se encuentren contaminados por actividad de plagas deberán ser eliminados de manera efectiva, y se deberá investigar y resolver la fuente de la infestación de plagas. Se deberán mantener registros de la eliminación, investigación y resolución. DefinedTerm 18.2.4 Calibración DefinedTerm 18.5.1.4 Las prácticas y actividades de los empleados, incluidas las enumeradas en 18.5, deberán ser monitoreadas rutinariamente para verificar el cumplimiento, y cualquier acción correctiva resultante deberá implementarse y registrarse para el personal que viole las prácticas de seguridad alimentaria. DefinedTerm 18.8.4.4 El personal que aplique productos químicos agrícolas deberá estar capacitado en los procedimientos adecuados de aplicación y, cuando corresponda, tener las calificaciones adecuadas (por ejemplo, certificado, licencia). DefinedTerm 18.8.4 Químicos Agrícolas DefinedTerm 18.6.2.4 El productor deberá verificar que cualquier hielo utilizado esté hecho de agua que cumpla con los estándares microbiológicos y de calidad especificados en el elemento 18.6.2.3. DefinedTerm 18.6.1.4 El uso de agua no potable se controlará de manera que: No haya contaminación cruzada entre las líneas de agua potable y no potable; Las tuberías y salidas de agua no potable estén claramente identificadas; Las mangueras, grifos y otras fuentes similares de posible contaminación estén diseñadas para prevenir el contraflujo o el sifonaje inverso; y Las pruebas del sistema de contraflujo, cuando sea posible, se realicen al menos anualmente y se mantengan registros. DefinedTerm 18.8.1.4 El sitio deberá disponer de productos químicos no utilizados y contenedores vacíos de acuerdo con los requisitos regulatorios y asegurar que: Los contenedores vacíos de productos químicos no se reutilicen; Los contenedores vacíos estén etiquetados, aislados y almacenados de manera segura mientras esperan la recolección; y Los productos químicos no utilizados y obsoletos se almacenen bajo condiciones seguras mientras esperan la eliminación autorizada por un proveedor aprobado. DefinedTerm 18.1.2.4 Los conductos, tuberías y cañerías que transportan productos o servicios, como aire, vapor, agua, desechos sanitarios o aguas residuales, deberán ser diseñados y construidos para prevenir la contaminación de alimentos, ingredientes y superficies en contacto con alimentos, y permitir una fácil limpieza (consulte 18.3.3). DefinedTerm 18.2.1.4 Los contenedores de productos, tinas y cubetas utilizadas para material comestible e incomestible deberán estar construidos de materiales que sean no tóxicos, lisos, impermeables y fácilmente limpiables según el programa de limpieza y saneamiento. Las cubetas utilizadas para material incomestible deberán estar claramente identificadas. DefinedTerm 18.4.1.4 El personal con cortes, llagas o lesiones expuestas no deberá participar en la manipulación del producto o de las superficies en contacto con el producto. Los cortes o abrasiones menores en partes expuestas del cuerpo deberán cubrirse con un vendaje adecuado, impermeable y de color. DefinedTerm 18.3.2.4 Se designarán áreas adecuadamente equipadas para la limpieza de contenedores de productos, cuchillos, tablas de cortar y otros utensilios. Los estantes y contenedores para almacenar utensilios limpios y ropa de protección deberán estar claramente identificados y mantenerse de manera que se evite la contaminación de productos, equipos o áreas de almacenamiento. DefinedTerm 18.4.4 Visitantes DefinedTerm 18.6.1.5 Donde el agua se almacena en el sitio, las instalaciones de almacenamiento deben estar adecuadamente diseñadas, construidas y limpiadas rutinariamente para prevenir la contaminación. DefinedTerm 18.4.5 Amenidades para el personal (vestidores, baños, comedores/salas de descanso) DefinedTerm 18.2.2.5 Los sistemas de aire comprimido y los sistemas utilizados para almacenar o dispensar otros gases utilizados en el proceso operativo que entran en contacto con alimentos o superficies en contacto con alimentos, deberán mantenerse y monitorearse regularmente para verificar la calidad y los peligros aplicables a la inocuidad alimentaria. DefinedTerm 18.3.1.5 No se permitirán animales domésticos en el sitio en áreas de manipulación o almacenamiento de alimentos. DefinedTerm 18.9.1.5 Los desechos no comestibles designados para alimento animal deberán ser almacenados y manejados de manera que no causen un riesgo para el animal o para el procesamiento posterior para el consumo humano. DefinedTerm 18.5 Prácticas de Cosecha y Empaque DefinedTerm 18.8.4.5 Los controles biológicos que están aprobados para el cultivo de los productos especificados se deberán usar según las instrucciones o según las recomendaciones de expertos. DefinedTerm 18.3.2.5 Las inspecciones pre-operativas se llevarán a cabo después de las operaciones de limpieza y saneamiento para garantizar que las áreas de manipulación de alimentos, las superficies de contacto con el producto, el equipo, las comodidades del personal, las instalaciones sanitarias y otras áreas esenciales estén limpias antes del inicio de las operaciones.Las inspecciones pre-operativas serán realizadas por personal calificado y se mantendrán registros. DefinedTerm 18.1.2.5 Se deberá proporcionar una ventilación adecuada en las áreas cerradas de manejo y almacenamiento de productos y cumplir con las regulaciones específicas del producto donde sea aplicable. Todo el equipo y dispositivos de ventilación deberán limpiarse adecuadamente según el 18.3.3. DefinedTerm 18.2.1.5 Todo el equipo y los utensilios deberán limpiarse después de su uso (consulte el programa de limpieza y saneamiento) y almacenarse en condiciones limpias y en buen estado para prevenir la contaminación microbiológica o de alérgenos por contacto cruzado. DefinedTerm 18.1.2.6 Las tuberías que transportan desechos sanitarios o aguas residuales que se encuentran directamente sobre líneas de productos o áreas de almacenamiento deberán ser diseñadas y construidas para prevenir la contaminación de alimento, insumos y superficies en contacto con alimento, y deberán permitir facilidad de limpieza. DefinedTerm 18.6 Gerencia del Agua DefinedTerm 18.2.1.6 Los vehículos y/o otros dispositivos utilizados para transportar y mover productos en zonas de contacto con alimentos, manipulación o procesamiento, o en cámaras de almacenamiento en frío, deberán estar diseñados y operados de manera que no presenten un riesgo para la seguridad alimentaria.Los vehículos de envío propiedad del sitio y operados por el mismo deberán mantenerse y estar limpios para que no afecten la seguridad de los productos enviados. DefinedTerm 18.7 Almacenamiento DefinedTerm 18.1.2.7 Las puertas, escotillas y ventanas y sus marcos en las áreas de manejo o almacenamiento de alimentos deberán ser de un material y construcción que cumplan con los mismos requisitos funcionales que para paredes internas y divisiones. Las puertas y escotillas deberán ser de construcción sólida, y las ventanas deberán estar hechas de vidrio a prueba de roturas o material similar. DefinedTerm 18.8 Fertilizantes, Agricultura y Químicos Peligrosos, Sustratos y Enmiendas del Suelo DefinedTerm 18.1.2.8 Las escaleras, pasarelas y plataformas en áreas de manejo de alimentos deben ser diseñadas, construidas y limpiadas de manera que no presenten un riesgo de contaminación del producto, y no tengan rejillas abiertas directamente sobre superficies de productos alimenticios expuestos. DefinedTerm 18.1.2.9 El área de inspección/control de calidad deberá contar con instalaciones adecuadas para el examen y prueba del tipo de producto que se maneja/empaca (consulte 2.4.4 para los requisitos del laboratorio interno). El área de inspección deberá:Tener fácil acceso a instalaciones para el lavado de manos; Contar con manejo y eliminación de desechos apropiados; y Mantenerse limpia para prevenir la contaminación del producto. DefinedTerm 18.9 Eliminación de Residuos DefinedTerm 18.1.2.10 La iluminación y las luminarias en las áreas de manejo de productos, estaciones de inspección, almacenamiento de ingredientes/insumos y empaque, y todas las áreas donde el producto está expuesto deberán ser:De intensidad adecuada para permitir al personal realizar las tareas de manera eficiente y efectiva; yA prueba de roturas, fabricadas con una cubierta a prueba de roturas, o equipadas con cubiertas protectoras. Donde las luminarias no puedan estar empotradas, incluyendo en almacenes, las estructuras deben estar protegidas contra roturas accidentales, fabricadas con materiales limpiables, y abordadas en el programa de limpieza y saneamiento.

Publicaciones del Blog de Producción Primaria de Plantas

SQFI apoya la salud de los polinizadores a través del manejo integrado de plagas

Los polinizadores, tanto insectos como animales, son un eslabón crítico en nuestro sistema alimento sustentable. Según el USDA alrededor de un tercio de los cultivos producidos a nivel mundial dependen de polinizadores de insectos o animales.

Mejora de la resiliencia y sostenibilidad de las granjas a través de IPM y protección de polinizadores

Implementar prácticas agrícolas sustentables, incluyendo el manejo integrado de plagas (MIP) y la protección de polinizadores, es crucial...

Por qué los agricultores de interior necesitan la certificación SQF

Para un proceso que comienza con una semilla diminuta, la agricultura de interior se ha convertido en un gran negocio. Ya rematando los 40 mil millones de dólares, se proyecta que la industria crezca a una tasa de crecimiento anual de 13.5% entre...

Recursos de video

Estos seminarios digitales y grabaciones de video pueden apoyar la implementación de su Programa SQF Food Retail.

Cursos de Capacitación Destacados

Ofrecemos opciones de capacitación en línea, dirigidas por instructores y a su propio ritmo.

Código SQF Edición 9
Implementación de Sistemas SQF

Ofrecidos a través de nuestra red global de centros de capacitación, nuestros cursos de implementación se centran en implementar y alinear programas con el SQF Code y construir un entorno donde la inocuidad alimentaria sea una prioridad principal.

Buscar capacitación

Transportador de maíz para cubierta de examen primario SQF
Implementación de Sistemas SQF Examen

Demuestre su conocimiento del código SQF y su compromiso con la excelencia en inocuidad alimentaria completando nuestro examen de “Implementación de Sistemas SQF”.

Buscar Exámenes